《美国派4:美国重逢》一
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-04-18 02:44 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
精彩对白
 
Stifler1: Morning, co-workers and cock-jerkers! Reggie, give me some love.
 
Reggie: Looking good, Stifler.
 
Stifler: Ladies, better be working hard, you weren't hired for your looks. Actually, you were. Not you.
 
Colleague: Seriously?
 
Stifler: Bob, what are you doing here? Don't you know they fired your ass2?
 
Bob: What?
 
Stifler: I'm just fucking with you. Or am I?
 
Bob: Hey!
 
Stifler: Coffee for the pretty lady?
 
Colleague: Sure, thanks.
 
Stifler: Let me know if you want some creamer with that. Hello, you. How are you? "Oh, I'm good, Stifmeister, 'cause you know what? 'Cause you're the best."- "Oh, I am the best." - "Yes, you are the..." "You know, I love you so much that I'm going to just have some fun down here." "Oh, yeah, yeah..."
 
Duraiswamy: What the hell3 are you doing?
 
Stifler: Jesus Christ4! Shit, sorry, Mr. Duraiswamy. It's... I was just... That's good, it's all clean.
 
Duraiswamy: I told you to print out the morning numbers and put them on my desk, and you're making yourself at home?
 
Stifler: No, I just thought...
 
Duraiswamy: "I just thought..." I don't pay you to think. You are a temp.
 
Stifler: Yeah, about that. I feel like I'm being way underutilized here.
 
Duraiswamy: Oh, you do, do you? Thank you for telling me how you feel. Do you mind if I tell you how I feel? I feel the sooner you realize that you're the bitch, not the boss, the better off you will be.
 
Stifler: Fucker.
 
Duraiswamy: What was that?
 
Stifler: Nothing! Nothing, Mr. Duraiswamy. Fucker!
 
Michelle: You know, we still haven't discussed the whole bathtub incident.
 
Jim: Huh? Oh, that? That's... That... Don't worry about that. Well, I mean, you know, obviously5, I would prefer it if I was the one that made you feel that way, but...
 
Michelle: I know how you feel. Every time I want to shop online and I start typing "Amazon," "amazingcollegesluts.com" pops up.
 
Jim: Amazing what? Okay, look, obviously we need to have more fun together. I promise you, this weekend, there is going to be plenty of Jim and Michelle time, okay?
 
Michelle: Hey!
 
Dad: Hello, sweetheart.
 
Michelle: How are you?
 
Dad: Oh! It's so good to see you.
 
Jim: Hey, Dad.
 
Michelle: Hello, son! Come here. Oh, no! Look who that is!
 
Dad: Look at this big bruiser! Oh, my goodness6! He has grown. Look at him! Huh? Someone's got a little poopy diaper.
 
妙语佳句 活学活用
 
1. co-worker: 同事,合作者。
 
2. what the hell: 究竟,到底(表示不在乎、无可奈何、不耐烦等)
 
I've made a muck of it. What the hell can I do now?(我已经把事情弄得一团糟,现在该咋办呢?)
 
3. make oneself at home: 不拘束,别客气,随便。这里老板的意思是说:你倒在这儿逍遥自在?
 
4. temp: 临时工。也可以用作动词表示做临时工作
 
He's been temping for over a year now and wants a permanent job.(他做临时工作已一年多了,想找个固定的工作。)
 
5. underutilized: 未充分使用;大材小用。是一个非常正式的用词;同"underused"。
 
6. better off: 情况更好,更富裕
 
We'd be better off without them as neighbours.(要是没有这家邻居,我们就过得更愉快了。)
 
7. pop up: 突然弹出,突然出现
 
This question has poped up again.(这个问题又冒出来了。)
 
8. bruiser: 彪形大汉;拳击手;好斗的人
 
They looked like a couple of bruisers,and I didn't dare argue with them.(他们看起来像一对好斗的人,我不敢和他们争论。)


点击收听单词发音收听单词发音  

1 stifler 4a89c8e36d8a22c28da13b66b4adba68     
窒息物,绞索
参考例句:
  • I'd love to work with Stifler's mom in American Pie! She is just so funny. 我很想和美国派里的Stifler的妈妈一起工作!她太风趣了。
  • My best affections have experienced this night a stifler. 我的崇高爱情今天晚上被扼杀了。
2 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
3 hell Tduzg     
n.地狱,阴间;用以咒骂或表示愤怒,不满
参考例句:
  • It's a hell of a hike from Sydney to Perth.从悉尼到珀斯的徒步旅行简直苦死了。
  • The boss really gave me hell today.老板今天着实数落了我一通。
4 Christ dVSyl     
n.基督,救世主,耶稣
参考例句:
  • I regarded him as the Christ.我把他当作救世主。
  • Christ preached that we should love each other.基督在布道中说人们应该互爱。
5 obviously uIKxo     
adv.显然;明白地
参考例句:
  • Obviously they were putting him to a severe test.显然他们是在给他以严峻的考验。
  • Obviously he was lying.显然他是在撒谎。
6 goodness xfgxm     
n.善良,善行,美德
参考例句:
  • Would you have the goodness to turn off the radio?劳驾,请你把收音机关上好不好?
  • Thank goodness,we've found a cure for the disease.好了,这病有救了!
TAG标签: think love ass
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片