《忠犬八公的故事》四
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-03-12 07:07 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
精彩对白
 
Parker: Hachi!
 
Wife: That's great, Jake.
 
Jake: Thanks.
 
Parker: Kate. You seen Hachi? He wasn't at the station.
 
Kate: No, I haven't seen him since this morning. Come here. Look at her. Can you believe they had her covered for 30 years? Isn't she beautiful?
 
Parker: Yeah, she is.
 
Kate: I'm falling behind schedule.
 
Parker: You'll catch up. Just think about opening night. That'll freak you out. The young soloist1 steps downstage' sings from La Boheme...and then dance, of course. Following that, rock, rap, hip2-hop3...jazz and Hamlet. Then of course, the entire town is going to rise up, standing4 ovation5. The place is going crazy. Mayor sees you down there he pulls you up onstage... puts you center stage and thanks you for making it all possible.
 
Kate: Yeah?
 
Parker: Yeah.
 
Kate: I like it.
 
Parker: Hachi! Come on, boy. Hachi. Hachi. What are you doing here? All right. Stay, stay. Hachi, stay. Okay, go, go away. Go on, get out. Get! Get! Get out of here. Get out! Get out! Come on, come on!
 
Kate: Parker?
 
Parker: We got skunked. You wanna come in with us?
 
Kate: No, I'm gonna pass.
 
Parker: Okay.
 
Kate: You better open a window before you go to sleep.
 
Parker: You really think we smell that bad? You're probably right.

妙语佳句 活学活用
 
1. fall behind schedule: 进度落后,落后于日程安排
 
If the project falls behind schedule, decision makers6 will be alerted sooner rather than later.(如果项目落后于进度,决策者将提早收到提醒。)
 
2. opening night: 首场演出
 
The audience were enthusiastic on the opening night of the play.(那出戏首次公演之夜观众非常热情。)
 
3. freak out: 极度兴奋;疯了;颓废;吓坏了;行为异常
 
We freaked out when we won the lottery7.(中了奖券,我们兴奋极了。)
 
4. soloist: 独奏者,独唱者
 
5. La Boheme: 波希米亚人,波希米亚,艺术家生涯
 
6. hip-hop: 嘻哈;街舞
 
His songs have a strong hip hop flavor.(他的歌带有浓烈的嘻哈色彩。)
 
7. standing ovation: 长时间起立鼓掌
 
The singer got a ten-minute standing ovation.(观众起立向那位歌手鼓掌达十分钟。)
 
8. skunked: skunk指臭鼬,这里帕克的意思是“我们被臭鼬攻击了”。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 soloist EirzTE     
n.独奏者,独唱者
参考例句:
  • The soloist brought the house down with encore for his impressive voice.这位独唱家以他那感人的歌声博得全场喝彩。
  • The soloist had never performed in London before.那位独唱者过去从未在伦敦演出过。
2 hip 1dOxX     
n.臀部,髋;屋脊
参考例句:
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
3 hop vdJzL     
n.单脚跳,跳跃;vi.单脚跳,跳跃;着手做某事;vt.跳跃,跃过
参考例句:
  • The children had a competition to see who could hop the fastest.孩子们举行比赛,看谁单足跳跃最快。
  • How long can you hop on your right foot?你用右脚能跳多远?
4 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
5 ovation JJkxP     
n.欢呼,热烈欢迎,热烈鼓掌
参考例句:
  • The hero received a great ovation from the crowd. 那位英雄受到人群的热烈欢迎。
  • The show won a standing ovation. 这场演出赢得全场起立鼓掌。
6 makers 22a4efff03ac42c1785d09a48313d352     
n.制造者,制造商(maker的复数形式)
参考例句:
  • The makers of the product assured us that there had been no sacrifice of quality. 这一产品的制造商向我们保证说他们没有牺牲质量。
  • The makers are about to launch out a new product. 制造商们马上要生产一种新产品。 来自《简明英汉词典》
7 lottery 43MyV     
n.抽彩;碰运气的事,难于算计的事
参考例句:
  • He won no less than £5000 in the lottery.他居然中了5000英镑的奖券。
  • They thought themselves lucky in the lottery of life.他们认为自己是变幻莫测的人生中的幸运者。
TAG标签: crazy sleep stay
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片