nothing comes out of nothing 无风不起浪
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-09-15 04:39 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
“无风不起浪”,字面意思是“there are no waves without wind”,形容事情的发生总有起因。可以翻译为“nothing comes out of nothing,everything has its seed”等。
 
例句:
 
起初他并不相信这些谣言,但仔细想想觉得无风不起浪。
At first he didn’t believe the rumors1, but on second thought he realized that there must have been some reason for them.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 rumors 2170bcd55c0e3844ecb4ef13fef29b01     
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷
参考例句:
  • Rumors have it that the school was burned down. 有谣言说学校给烧掉了。 来自《简明英汉词典》
  • Rumors of a revolt were afloat. 叛变的谣言四起。 来自《简明英汉词典》
上一篇:I am here. 到 下一篇:we'll talk 别说啦
TAG标签: wind reason nothing
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片