日期:2021-02-18 别岁 Farewell to the Old Year 作者:苏轼 翻译:许渊冲 故人适千里,临别尚迟迟。 When an old friend is to go far away, Long, long will he linger before he parts. 人行犹可复,岁行那可追。 Though gone away, he may come back someday. Where can we find th... 阅读全文>>

日期:2020-09-10 How Do I Love Thee? Elizabeth Barrett Browning How do I love thee? Let me count the ways. 我怎样地爱你?让我逐一细算。 I love thee to the depth and breadth and height 我爱你尽我的心灵所能及到的 My soul can reach, when feeling out of sight 深邃、宽广... 阅读全文>>

日期:2020-09-10 Funeral Blues W.H. Auden Stop all the clocks, cut off the telephone, 停止时钟,切断电话 Prevent the dog from barking with a juicy bone, 给狗一块多汁的骨头,停止吠叫 Silence the pianos and with muffled drum, 让钢琴静默,将鼙鼓蒙起 Bring out the coffi... 阅读全文>>

日期:2020-09-10 其实我已经老了 我老得让门前的那棵小树替我掉叶子 我老得掉了一层土 又掉了一层土 看到这些土 我就知道,过去胸膛上给你预留的篝火快要熄灭了 手臂上给你预留的力量快要离开了 及至双眼,开始看什么都是缓慢的 飘忽不定的 其实我已经很老了 及至这后来的一小段时光 我... 阅读全文>>

日期:2020-09-08 Im very ugly 我很丑 So dont try to convince me that 所以别试图说服我 I am a very beautiful person 我长得很好看 Because at the end of the day 因为说到底 I hate myself in every single way 我都恨我自己的一切 And Im not going to lie to myself by saying... 阅读全文>>

日期:2020-07-23 If 如果 拉迪亚德吉普林 著 译文源于网络 If you can keep your head when all about you 如果周围的人失去理智,纷纷责难于你 Are losing theirs and blaming it on you, 而你能淡定处之, If you can trust yourself when all men doubt you, 如果他们对你心存猜忌 B... 阅读全文>>

日期:2020-07-23 Roses and Rue 玫瑰与芸香 奥斯卡王尔德 著 张炽恒 译 Could we dig up this long-buried treasure, Were it worth the pleasure, We never could learn loves song, We are parted too long 但愿能掘开这久埋的宝藏, 若值得为之欢乐; 我们俩永远学不会爱之歌, 我们... 阅读全文>>

日期:2020-07-20 I Like For You To Be Still 我喜欢你是寂静的 巴勃鲁聂鲁达 著 李宗荣 译 I like for you to be still 我喜欢你是寂静的, It is as though you are absent 仿佛你消失了一样, And you hear me from far away 你从远处聆听我, And my voice does not touch you 我的... 阅读全文>>

日期:2020-05-12 Home Thoughts From Abroad by Robert Browning Oh, to be in England now that Aprils there, And whoever wakes in England sees, some morning, unaware, That the lowest boughs and the brushwood sheaf Round the elm-tree bole are in tiny leaf, While the cha... 阅读全文>>

日期:2020-05-12 It Is Not Always May by Henry Wadsworth Longfellow The sun is bright, - the air is clear, The darting swallows soar and sing. And from the stately elms I hear The bluebird prophesying Spring. So blue you winding river flows, It seems an outlet from... 阅读全文>>

日期:2020-04-13 Fog lifted early. I worked in the garden. Hummingbirds were stopping over the honeysuckle flowers. There was nothing on earth I wanted to possess. I knew no one worth my envying him. Whatever evil I had suffered, I forgot. To think that once I was t... 阅读全文>>

日期:2020-04-01 Spring by Gerard Manley Hopkins Nothing is so beautiful as Spring When weeds, in wheels, shoot long and lovely and lush; Thrushs eggs look little low heavens, and thrush Through the echoing timber does so rinse and wring The ear, it strikes like lig... 阅读全文>>

日期:2020-04-01 Loveliest of Trees, the Cherry Now by A. E. Housman Loveliest of trees, the cherry now Is hung with bloom along the bough, And stands about the woodland ride Wearing white for Eastertide. Now, of my threescore years and ten, Twenty will not come aga... 阅读全文>>

日期:2020-04-01 Spring by William Blake Sound the flute! Now its mute! Birds delight, Day and night, Nightingale, In the dale, Lark in sky, Merrily, Merrily merrily, to welcome in the year. Little boy, Full of joy; Little girl, Sweet and small; Cock does crow, So d... 阅读全文>>

日期:2020-04-01 Lines Written in Early Spring by William Wordsworth I heard a thousand blended notes, While in a grove I sate reclined, In that sweet mood when pleasant thoughts Bring sad thoughts to the mind. To her fair works did Nature link The human soul that t... 阅读全文>>

日期:2020-03-19 I am not yours, not lost in you, Not lost, although I long to be Lost as a candle lit at noon, Lost as a snowflake in the sea. 我不属于你,也没有沉迷于你, 没有,尽管我是如此希冀 像正午的蜡烛融化, 像雪花融汇在大海里。 You love me, and I find you st... 阅读全文>>

日期:2020-03-19 The pure, the bright, the beautiful, 一切纯洁的,辉煌的,美丽的, That stirred our hearts in youth, 强烈地震撼着我们年轻的心灵的, The impulses to wordless prayer, 推动着我们做无言的祷告的, The dreams of love and truth; 让我们梦想着爱与真理的; The lo... 阅读全文>>

日期:2020-03-19 WHO stole sleep from babys eyes? I must know. 谁从孩子的眼里把睡眠偷了去呢?我一定要知道。 Clasping her pitcher to her waist mother went to fetch water from the village near by. 妈妈把她的水罐挟在腰间,走到近村汲水去了。 It was noon. The childrens p... 阅读全文>>

日期:2020-03-19 AH, who was it coloured that little frock, my child, and covered your sweet limbs with that little red tunic? 啊,谁给那件小外衫染上颜色的,我的孩子,谁使你的温软的肢体穿上那件红的小外衫的? You have come out in the morning to play in the courtyard,... 阅读全文>>

日期:2020-03-19 F baby only wanted to, he could fly up to heaven this moment. 只要孩子愿意,他此刻便可飞上天去。 It is not for nothing that he does not leave us. 他所以不离开我们,并不是没有缘故。 He loves to rest his head on mothers bosom, and cannot ever bear to... 阅读全文>>

  • 首页
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 下一页
  • 末页
  • 19375