神奇章鱼预测:德国将打败阿根廷
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-07-03 06:14 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

An octopus1 in Germany called Paul who has shot to stardom for his spot-on World Cup predictions forecast on Tuesday a quarter-final win by Germany over Argentina.

德国一只因准确预测世界杯赛果而一举成名的章鱼“保罗”于本周二又做出了新的预测:德国队将在四分之一决赛中打败阿根廷队。

An octopus named Paul sits on a box with decorated with a German flag at the Sea Life <a href=aquarium2 in Oberhausen, western Germany. The octopus has shot to fame for correctly predicting the result of all of the country" width="400" height="263" in="" a="" s="" quarter-finals.="" argentina="" over="" win="" forecast="" has="" creature="" the="" far.="" so="" matches="" cup="" world="" src="/upimg/100703/4_063415_1.jpg" />
An octopus named Paul sits on a box with decorated with a German flag at the Sea Life aquarium in Oberhausen, western Germany. The octopus has shot to fame for correctly predicting the result of all of the country's World Cup matches so far. The creature has forecast a win over Argentina in the quarter-finals.

But in view perhaps of the tougher opposition3 that Diego Maradona's side will pose Germany on Saturday than England did last Sunday, the eight-legged soccer soothsayer(算命者) took more than an hour to decide.

Ahead of the England game, which saw Germany's young guns demolish4(破坏,粉碎) Fabio Capello's ageing Premier6 League stars 4-1, Paul needed just eight seconds to make up his mind.

Saturday's encounter in Cape5 Town, therefore, might go to extra time -- or even penalties(点球,处罚) .

Two plastic boxes, one with a German flag and one with their opponent's, are lowered into Paul's tank at Sea Life in Oberhausen in western Germany, each with a tasty morsel7(一口,少量) of food inside.

The box which Paul opens first is adjudged to be his predicted winner.

Earlier in the tournament, the eight-legged oracle8(预言,圣人) correctly tipped Germany to beat Ghana and Australia in their Group D matches. And proving he is not just attracted by Germany's flag, he also correctly predicted a loss to Serbia.

Even though he was born in England, he also treacherously9(背叛地,危险地) but correctly foretold10 Germany's win over his native country in their last-16 clash on Sunday.

Argentina coach Maradona should not throw in the towel(认输) just yet, however, as Paul has been wrong before. For the European Championships in 2008, his success rate was only 80 percent.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 octopus f5EzQ     
n.章鱼
参考例句:
  • He experienced nausea after eating octopus.吃了章鱼后他感到恶心。
  • One octopus has eight tentacles.一条章鱼有八根触角。
2 aquarium Gvszl     
n.水族馆,养鱼池,玻璃缸
参考例句:
  • The first time I saw seals was in an aquarium.我第一次看见海豹是在水族馆里。
  • I'm going to the aquarium with my parents this Sunday.这个星期天,我要和父母一起到水族馆去。
3 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
4 demolish 1m7ze     
v.拆毁(建筑物等),推翻(计划、制度等)
参考例句:
  • They're going to demolish that old building.他们将拆毁那座旧建筑物。
  • He was helping to demolish an underground garage when part of the roof collapsed.他当时正在帮忙拆除一个地下汽车库,屋顶的一部份突然倒塌。
5 cape ITEy6     
n.海角,岬;披肩,短披风
参考例句:
  • I long for a trip to the Cape of Good Hope.我渴望到好望角去旅行。
  • She was wearing a cape over her dress.她在外套上披着一件披肩。
6 premier R19z3     
adj.首要的;n.总理,首相
参考例句:
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
7 morsel Q14y4     
n.一口,一点点
参考例句:
  • He refused to touch a morsel of the food they had brought.他们拿来的东西他一口也不吃。
  • The patient has not had a morsel of food since the morning.从早上起病人一直没有进食。
8 oracle jJuxy     
n.神谕,神谕处,预言
参考例句:
  • In times of difficulty,she pray for an oracle to guide her.在困难的时候,她祈祷神谕来指引她。
  • It is a kind of oracle that often foretells things most important.它是一种内生性神谕,常常能预言最重要的事情。
9 treacherously 41490490a94e8744cd9aa3f15aa49e69     
背信弃义地; 背叛地; 靠不住地; 危险地
参考例句:
  • The mountain road treacherously. 山路蜿蜒曲折。
  • But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me. 他们却如亚当背约,在境内向我行事诡诈。
10 foretold 99663a6d5a4a4828ce8c220c8fe5dccc     
v.预言,预示( foretell的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She foretold that the man would die soon. 她预言那人快要死了。 来自《简明英汉词典》
  • Must lose one joy, by his life's star foretold. 这样注定:他,为了信守一个盟誓/就非得拿牺牲一个喜悦作代价。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片