中国首枚货运飞船发射升空
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2017-04-21 03:11 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
China has taken another step toward its goal of putting a space station into orbit around 2022, by sending its first cargo1 spacecraft Tianzhou-1 into space on Thursday evening.
 
本周四晚,中国向太空发射首枚货运飞船天舟1号,距离2022年将空间站送入太空的目标又迈进一步。
 
 
Atop a Long March-7 Y2 carrier rocket, Tianzhou-1 rose into the air from the Wenchang Space Launch Center in south China's Hainan Province at 7:41 p.m.
 
China declared the launch a success after it entered designated orbit minutes later.
 
The cargo ship will dock with the orbiting Tiangong-2 space lab where two Chinese astronauts spent 30 days in the country's longest-ever manned space mission, provide fuel and other supplies to the latter, as well as conduct space experiments before falling back to Earth.
 
If the Tianzhou-1 mission is successful, China will become the third country besides Russia and the United States to master the technique of refueling in space.
 
China aims to build a permanent space station that is expected to orbit for at least 10 years, and the debut2 of the cargo ship is important as it acts as a courier to help maintain the space station.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 cargo 6TcyG     
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
参考例句:
  • The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
  • A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
2 debut IxGxy     
n.首次演出,初次露面
参考例句:
  • That same year he made his Broadway debut, playing a suave radio journalist.在那同一年里,他初次在百老汇登台,扮演一个温文而雅的电台记者。
  • The actress made her debut in the new comedy.这位演员在那出新喜剧中首次登台演出。
上一篇:阿迪推出3D打印运动鞋 下一篇:没有了
TAG标签: space cargo launch
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片