西班牙内阁商讨胡安·卡洛斯一世的退位事宜
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-06-03 07:23 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The Spanish cabinet is to discuss the next steps in the process of King Juan Carlos's abdication1 and the accession of his son, Crown Prince Felipe.

西班牙内阁成员正在商讨胡安·卡洛斯一世的退位与其子费利佩王储登基的进一步行动。
Spanish newspapers published special editions on Monday evening to react to the abdication
Spanish newspapers published special editions on Monday evening to react to the abdication
 
The king announced on Monday his intention to abdicate2 after nearly 40 years on the throne.
 
Ministers will discuss the steps needed to approve Crown Prince Felipe's accession to the throne.
 
Juan Carlos was seen as popular for much of his reign3(统治), but recently many Spaniards have lost confidence in him.
 
Prime Minister Mariano Rajoy said the cabinet meeting would aim at carrying out the "constitutional measures" needed to clear the way for the succession.
 
The Spanish constitution does not have a precise law regulating abdication and royal succession, and ministers will discuss the special legislation that will be necessary for the process.
 
The two main parties in parliament remain loyal to the monarchy4.
 
Prince Felipe will become King Felipe VI and will inherit an institution whose reputation has been tarnished5(生锈,沾污) by scandals in recent years.
 
King Juan Carlos said his son Prince Felipe would "open a new era of hope".
 
Referendum protests
 
King Juan Carlos announced his decision on Monday in a televised address.
 
"A new generation must be at the forefront... younger people with new energies," the 76-year-old king said.
 
Prince Felipe will have to contend with the damage done to the standing6 of the monarchy by a long-running corruption7 investigation8 into the business dealings of his sister and her husband.
 
Support fell further when it was discovered King Juan Carlos had been on a lavish9 elephant hunting trip to Botswana in April 2012, in the middle of Spain's financial crisis.
 
On Monday evening, thousands of protesters took to the squares of several Spanish towns and cities demanding a referendum on whether the monarchy should continue.
 
King Juan Carlos, 76, has had health problems in recent years.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 abdication abdication     
n.辞职;退位
参考例句:
  • The officers took over and forced his abdication in 1947.1947年军官们接管了政权并迫使他退了位。
  • Abdication is precluded by the lack of a possible successor.因为没有可能的继承人,让位无法实现。
2 abdicate 9ynz8     
v.让位,辞职,放弃
参考例句:
  • The reason I wnat to abdicate is to try something different.我辞职是因为我想尝试些不一样的东西。
  • Yuan Shikai forced emperor to abdicate and hand over power to him.袁世凯逼迫皇帝逊位,把政权交给了他。
3 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
4 monarchy e6Azi     
n.君主,最高统治者;君主政体,君主国
参考例句:
  • The monarchy in England plays an important role in British culture.英格兰的君主政体在英国文化中起重要作用。
  • The power of the monarchy in Britain today is more symbolical than real.今日英国君主的权力多为象徵性的,无甚实际意义。
5 tarnished e927ca787c87e80eddfcb63fbdfc8685     
(通常指金属)(使)失去光泽,(使)变灰暗( tarnish的过去式和过去分词 ); 玷污,败坏
参考例句:
  • The mirrors had tarnished with age. 这些镜子因年深日久而照影不清楚。
  • His bad behaviour has tarnished the good name of the school. 他行为不轨,败坏了学校的声誉。
6 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
7 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
8 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
9 lavish h1Uxz     
adj.无节制的;浪费的;vt.慷慨地给予,挥霍
参考例句:
  • He despised people who were lavish with their praises.他看不起那些阿谀奉承的人。
  • The sets and costumes are lavish.布景和服装极尽奢华。
TAG标签: king Spanish cabinet
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片