韩国卫星运载火箭成功升空
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-01-30 08:20 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
South Korea has launched a rocket in its third attempt to place a satellite into space.

韩国发射一枚火箭,第三次试图向太空中安放一颗卫星。
The rocket, built in <a href=partnership1 with Russia, took off from the Naro Space Center" style="cursor:pointer" onclick="window.open('/upimg/allimg/130130/1_130130082112_1.jpg')" />
The rocket, built in partnership with Russia, took off from the Naro Space Center
 
Live television footage showed the Korea Space Launch Vehicle-1 (KSLV-1) blasting off from the Naro Space Center at 16:00.
 
Shortly after, officials said the launch appeared to have been a success.
 
The operation comes weeks after North Korea used its own three-stage rocket to place a satellite into orbit, sparking international criticism. 
 
South Korea's 140-tonne rocket, known as Naro, was partly built domestically and partly in Russia, which has said it will partner with Seoul for three attempts.
 
Previous launch attempts in 2009 and 2010 failed, and this attempt has been postponed2 twice for technical reasons.
 
But officials said Wednesday's launch from the site 480km south of Seoul had gone as planned, Yonhap news agency reports, and that the rocket had reached its target altitude and deployed3 its satellite.
 
"The launch of the rocket itself succeeded," an official told Yonhap. But he said it was not yet possible to determine whether the satellite was in its correct orbit.
 
The satellite, called Science and Technology Satellite-2C, is designed to collect climate data. It is expected to make contact with its ground station at 05:00 on Thursday, at which point its operators will be able to determine whether it is in the right place and functioning properly.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
2 postponed 9dc016075e0da542aaa70e9f01bf4ab1     
vt.& vi.延期,缓办,(使)延迟vt.把…放在次要地位;[语]把…放在后面(或句尾)vi.(疟疾等)延缓发作(或复发)
参考例句:
  • The trial was postponed indefinitely. 审讯无限期延迟。
  • The game has already been postponed three times. 这场比赛已经三度延期了。
3 deployed 4ceaf19fb3d0a70e329fcd3777bb05ea     
(尤指军事行动)使展开( deploy的过去式和过去分词 ); 施展; 部署; 有效地利用
参考例句:
  • Tanks have been deployed all along the front line. 沿整个前线已部署了坦克。
  • The artillery was deployed to bear on the fort. 火炮是对着那个碉堡部署的。
TAG标签: satellite rocket Korea
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片