叙利亚代理石油部长叛节
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-03-08 05:50 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Syria's deputy oil minister has announced his resignation, saying he is joining the anti-government revolt.

叙利亚代理石油部长宣布辞职,他说自己将加入反政府抗争。

Abdo Hussameddin announced his defection(背叛,缺点) in a video posted on YouTube.

He is the highest ranking civilian1 to abandon President Bashar al-Assad since the uprising erupted a year ago.

His announcement comes after the UN humanitarian2 chief said parts of Homs had been "devastated3", following a visit to the city bombed by Syria's government troops.

Valerie Amos said the bombed-out Baba Amr district felt like it had been closed down entirely4.

The government retook the district last week after fierce shelling.

Activists6 say troops committed massacres7(大屠杀,惨败) since they entered. Damascus blames rebels for many deaths.

Opposition8 groups said 39 people were killed across the country on Wednesday, of whom 26 were in Homs, six in Idlib, three in Deraa and two each in suburbs of Damascus and Aleppo.

The UN says more than 7,500 people have died as a result of the violence in Syria over the past 12 months.

International media organisations are heavily restricted in Syria, making it impossible to verify the claims of either side.

'Joining revolution'

Mr Hussameddin, 58, posted his video on YouTube late on Wednesday.

"I, Abdo Hussameddin, deputy oil and mineral wealth minister in Syria, announce my defection from the regime, resignation from my position and withdrawal9 from the Baath Party.

"I am joining the revolution of the people who reject injustice10 and the brutal11 campaign of the regime."

Mr Hussameddin - who has been deputy minister since August 2009 - added: "I tell the regime, which claims to own the country, you have nothing but the footprint of the tank driven by your barbarism(野蛮,原始) to kill innocent people."

An activist5 who shot the video and posted it on YouTube told the AFP news agency in Beirut that the opposition helped to arrange the resignation.

The Syrian government has not publicly commented on Mr Hussameddin's announcement.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 civilian uqbzl     
adj.平民的,民用的,民众的
参考例句:
  • There is no reliable information about civilian casualties.关于平民的伤亡还没有确凿的信息。
  • He resigned his commission to take up a civilian job.他辞去军职而从事平民工作。
2 humanitarian kcoxQ     
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
参考例句:
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
3 devastated eb3801a3063ef8b9664b1b4d1f6aaada     
v.彻底破坏( devastate的过去式和过去分词);摧毁;毁灭;在感情上(精神上、财务上等)压垮adj.毁坏的;极为震惊的
参考例句:
  • The bomb devastated much of the old part of the city. 这颗炸弹炸毁了旧城的一大片地方。
  • His family is absolutely devastated. 他的一家感到极为震惊。
4 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
5 activist gyAzO     
n.活动分子,积极分子
参考例句:
  • He's been a trade union activist for many years.多年来他一直是工会的积极分子。
  • He is a social activist in our factory.他是我厂的社会活动积极分子。
6 activists 90fd83cc3f53a40df93866d9c91bcca4     
n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 )
参考例句:
  • His research work was attacked by animal rights activists . 他的研究受到了动物权益维护者的抨击。
  • Party activists with lower middle class pedigrees are numerous. 党的激进分子中有很多出身于中产阶级下层。 来自《简明英汉词典》
7 massacres f95a79515dce1f37af6b910ffe809677     
大屠杀( massacre的名词复数 ); 惨败
参考例句:
  • The time is past for guns and killings and massacres. 动不动就用枪、动不动就杀、大规模屠杀的时代已经过去了。 来自教父部分
  • Numberless recent massacres were still vivid in their recollection. 近来那些不可胜数的屠杀,在他们的头脑中记忆犹新。
8 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
9 withdrawal Cfhwq     
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
参考例句:
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
10 injustice O45yL     
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
参考例句:
  • They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
  • All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。
11 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
TAG标签: People government Syria
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片