埃及总统选举将于五月举行
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-03-01 07:33 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Egypt's first presidential election since an uprising forced Hosni Mubarak to resign will begin in May, the head of the electoral commission has said.

埃及选举委员会称,穆巴拉克被起义推下台之后的第一次总统选举将在五月份举行。

Farouk Sultan told reporters that the first round would be held over two days on 23 and 24 May, while a run-off would take place on 16 June and 17 June.

Final results are expected on 21 June.

The ruling military council, which assumed Mr Mubarak's powers last year, has said it will hand over power to a civilian1 administration afterwards.

On Saturday, the lower and upper houses of parliament will convene2(召集) to select a 100-member panel to draft a new constitution. Only once it has been approved in a referendum(公民投票) can the presidential election be held.

However, Mr Sultan was sufficiently3 confident that the constitution would be written on time to announce that the presidential election commission would accept candidates' applications between 10 March and 8 April, and that the list of hopefuls would be published on 26 April.

Campaigning would run between 30 April and 29 May, four days before the first round, Mr Sultan told a news conference in Cairo.

He added that there would be no international monitoring of the poll.

The commission had been expected to confirm the dates on 19 February, but officials said there was a problem organising the expatriate vote.

Correspondents said the delay might have been caused by a behind-the-scenes battle over the timing4 of the return to civilian rule. The ruling generals have been under pressure to bring forward the election.

According to rules set by a referendum last year, the new president will serve for four years and be able to serve two consecutive5 terms.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 civilian uqbzl     
adj.平民的,民用的,民众的
参考例句:
  • There is no reliable information about civilian casualties.关于平民的伤亡还没有确凿的信息。
  • He resigned his commission to take up a civilian job.他辞去军职而从事平民工作。
2 convene QpSzZ     
v.集合,召集,召唤,聚集,集合
参考例句:
  • The Diet will convene at 3p.m. tomorrow.国会将于明天下午三点钟开会。
  • Senior officials convened in October 1991 in London.1991年10月,高级官员在伦敦会齐。
3 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
4 timing rgUzGC     
n.时间安排,时间选择
参考例句:
  • The timing of the meeting is not convenient.会议的时间安排不合适。
  • The timing of our statement is very opportune.我们发表声明选择的时机很恰当。
5 consecutive DpPz0     
adj.连续的,联贯的,始终一贯的
参考例句:
  • It has rained for four consecutive days.已连续下了四天雨。
  • The policy of our Party is consecutive.我党的政策始终如一。
TAG标签: election Egypt Mubarak
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片