奥巴马谴责叙利亚军方暴行
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-02-10 06:33 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

President Barack Obama has described the Syrian army's mortar1 and rocket attacks in the city of Homs, as "outrageous2 bloodshed".

奥巴马总统形容叙利亚军队对霍姆斯城进行的火箭弹和迫击炮攻击为“粗暴的杀戮”。

One activist3 network said 110 people were killed in Homs on Thursday as the government continued a push aimed at crushing rebel forces.

Hundreds have been reported killed in the offensive over the past week.

Germany has meanwhile welcomed the possibility of the return of the Arab League mission to the country.

The international community is struggling to find a way to resolve the crisis after Russia and China blocked a UN resolution drafted by Arab and European countries on Saturday calling on President Bashar al-Assad to hand over power to his deputy.

EU foreign affairs chief Catherine Ashton called on Russia to "recognise the reality of the situation on the ground".

Restarting the Arab League mission in partnership4 with the UN "would serve peace and balance," German Foreign Minister Guido Westerwelle said, according to AFP.

The mission "would be a clear signal by the international community to the Assad regime," as would the appointment of a UN special representative, he added.

UN Secretary-General Ban Ki-moon had earlier said that his counterpart at the Arab League Nabil El-Araby had proposed sending a mission to Syria with UN help.

Mr Ban condemned5 the "appalling6(可怕的) brutality7" of the military operation in Homs.

Meanwhile, the US State Department said that efforts were continuing to put together a "friends of Syria" group of countries.

Assistant Secretary of State for Near East Affairs Jeffrey Feltman has been dispatched to Morocco, France and Bahrain to discuss the group's membership and its mandate8, AP reports.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 mortar 9EsxR     
n.灰浆,灰泥;迫击炮;v.把…用灰浆涂接合
参考例句:
  • The mason flushed the joint with mortar.泥工用灰浆把接缝处嵌平。
  • The sound of mortar fire seemed to be closing in.迫击炮的吼声似乎正在逼近。
2 outrageous MvFyH     
adj.无理的,令人不能容忍的
参考例句:
  • Her outrageous behaviour at the party offended everyone.她在聚会上的无礼行为触怒了每一个人。
  • Charges for local telephone calls are particularly outrageous.本地电话资费贵得出奇。
3 activist gyAzO     
n.活动分子,积极分子
参考例句:
  • He's been a trade union activist for many years.多年来他一直是工会的积极分子。
  • He is a social activist in our factory.他是我厂的社会活动积极分子。
4 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
5 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
6 appalling iNwz9     
adj.骇人听闻的,令人震惊的,可怕的
参考例句:
  • The search was hampered by appalling weather conditions.恶劣的天气妨碍了搜寻工作。
  • Nothing can extenuate such appalling behaviour.这种骇人听闻的行径罪无可恕。
7 brutality MSbyb     
n.野蛮的行为,残忍,野蛮
参考例句:
  • The brutality of the crime has appalled the public. 罪行之残暴使公众大为震惊。
  • a general who was infamous for his brutality 因残忍而恶名昭彰的将军
8 mandate sj9yz     
n.托管地;命令,指示
参考例句:
  • The President had a clear mandate to end the war.总统得到明确的授权结束那场战争。
  • The General Election gave him no such mandate.大选并未授予他这种权力。
TAG标签: attack Obama Syrian
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片