也门总统宣布将卸职
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-10-09 06:22 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Yemeni President Ali Abdullah Saleh has said that he will step down from power within the "coming days".

也门总统阿里·阿卜杜拉·萨利赫称,他“过几天”将会卸权。

Mr Saleh has appeared to be ready to resign several times, but pulled out of deals to stand down(退出) at the last moment.

He returned to Yemen unexpectedly last month from Saudi Arabia where he had been receiving treatment after his office was shelled in June.

He is faced with protests and an insurrection(暴动,叛乱) by renegade(叛徒) army units.

He has also repeatedly refused to sign a transition deal brokered1 by Gulf2 states, and first presented in March, whereby he would hand over power to his vice-president in return for immunity3 from prosecution4.

But Yemen's deputy information minister told the BBC that Mr Saleh was no longer clinging to power.

'Reject power'

In Mr Saleh's speech, broadcast on state television, he gave no precise date for standing5 down.

"I reject power and I will continue to reject it, and I will be leaving power in the coming days," he said.

"It's not because I crave6(渴望) power, I reject power and I will leave it in the coming days and leave it behind," Mr Saleh said.

"There are sincere men, whether they be military or civilian," who are capable of governing Yemen, he added.

But the speech appears not to have referred to the Gulf-mediated transition deal.

Indeed in his first interview since returning to Yemen in late September, Mr Saleh said he would not stand down as promised if his opponents were allowed to stand in elections to succeed him.

His rivals for political power are currently Gen Ali Mohsin al-Ahmar, who declared his support for the protest movement in March, and the powerful Ahmar family.

Anti-government protesters have been camped out in an area of the capital Sanaa - dubbed7(被称为) Change Square - since January, demanding an end to President Saleh's rule.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 brokered 34fcdb092f2087d98b80df4eb18bd6e1     
adj.由权力经纪人安排(或控制)的v.做掮客(或中人等)( broker的过去式和过去分词 );作为权力经纪人进行谈判;以中间人等身份安排…
参考例句:
  • a peace plan brokered by the UN 由联合国出面协商的和平计划
  • Your husband brokered the deal to go in, transfrer the assets and get our man out. 你丈夫后来插了一脚,把生意都抢了过去,我们的人也被挤了出来。 来自电影对白
2 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
3 immunity dygyQ     
n.优惠;免除;豁免,豁免权
参考例句:
  • The law gives public schools immunity from taxation.法律免除公立学校的纳税义务。
  • He claims diplomatic immunity to avoid being arrested.他要求外交豁免以便避免被捕。
4 prosecution uBWyL     
n.起诉,告发,检举,执行,经营
参考例句:
  • The Smiths brought a prosecution against the organizers.史密斯家对组织者们提出起诉。
  • He attempts to rebut the assertion made by the prosecution witness.他试图反驳原告方证人所作的断言。
5 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
6 crave fowzI     
vt.渴望得到,迫切需要,恳求,请求
参考例句:
  • Many young children crave attention.许多小孩子渴望得到关心。
  • You may be craving for some fresh air.你可能很想呼吸呼吸新鲜空气。
7 dubbed dubbed     
v.给…起绰号( dub的过去式和过去分词 );把…称为;配音;复制
参考例句:
  • Mathematics was once dubbed the handmaiden of the sciences. 数学曾一度被视为各门科学的基础。
  • Is the movie dubbed or does it have subtitles? 这部电影是配音的还是打字幕的? 来自《简明英汉词典》
TAG标签: power president Yemen
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片