奥巴马下令从阿富汗撤回部分美军
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-06-23 05:54 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

President Barack Obama has announced the withdrawal1 of 10,000 US troops from Afghanistan this year and another 23,000 by the end of September 2012.

奥巴马总统宣布今年将从阿富汗撤回一万名美军,2012年12月底之前撤回23000。

Speaking from the White House, he said it was "the beginning, but not the end, of our effort to wind down this war".

Mr Obama's announcement, after a month-long strategy review, outlined the exit of the forces he sent to the country at the end of 2009 as part of a "surge".

The reductions are larger and faster than military commanders had advised.

They told the president that the recent security gains were fragile and reversible, and had urged him to keep troop numbers high until 2013.

That would have given them another full "fighting season" - in addition to the one now under way - to attack Taliban strongholds and their leaders.

Nevertheless, about 68,000 US troops will remain in Afghanistan. All US combat troops are scheduled to leave by 2013, provided that Afghan forces are ready to assume responsibility for security.

Correspondents say the enormous cost of the deployment2 - currently more than $2bn a week - has attracted criticism from Congressional leaders, while the public are weary(厌倦,不耐烦) of a war that seems to have no end and has left at least 1,500 personnel dead and 12,000 wounded.

There have also been changes on the ground, notably3 the killing4 in May of al-Qaeda leader Osama Bin5 Laden6 by US forces in Pakistan.

'Tide of war receding7'

In his speech, President Obama said he had set clear objectives for the surge in December 2009 - to refocus on al-Qaeda, to reverse the Taliban's momentum8, and train Afghan security forces to defend their own country.

His administration also stated the commitment would not be open-ended and that the withdrawal would begin in July 2011, he added.

"Tonight, I can tell you that we are fulfilling that commitment."

Mr Obama said the US was starting the withdrawal "from a position of strength".

He said: "Al-Qaeda is under more pressure than at any time since 9/11... We have taken out more than half of al-Qaeda's leadership. We have put al-Qaeda on a path to defeat, and we will not relent until the job is done.

"In Afghanistan, we have inflicted9(造成,使遭受) serious losses on the Taliban and taken a number of their strongholds. Along with our surge, our allies also increased their commitments, which helped stabilise more of the country."

He added: "After this initial reduction our troops will continue coming home at a steady pace as Afghan security forces move into the lead. Our mission will change from combat to support.

"We will not try to make Afghanistan a perfect place. We will not police its streets or patrol its mountains indefinitely. That is the responsibility of the Afghan government."



点击收听单词发音收听单词发音  

1 withdrawal Cfhwq     
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
参考例句:
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
2 deployment 06e5c0d0f9eabd9525e5f9dc4f6f37cf     
n. 部署,展开
参考例句:
  • He has inquired out the deployment of the enemy troops. 他已查出敌军的兵力部署情况。
  • Quality function deployment (QFD) is a widely used customer-driven quality, design and manufacturing management tool. 质量功能展开(quality function deployment,QFD)是一个广泛应用的顾客需求驱动的设计、制造和质量管理工具。
3 notably 1HEx9     
adv.值得注意地,显著地,尤其地,特别地
参考例句:
  • Many students were absent,notably the monitor.许多学生缺席,特别是连班长也没来。
  • A notably short,silver-haired man,he plays basketball with his staff several times a week.他个子明显较为矮小,一头银发,每周都会和他的员工一起打几次篮球。
4 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
5 bin yR2yz     
n.箱柜;vt.放入箱内;[计算机] DOS文件名:二进制目标文件
参考例句:
  • He emptied several bags of rice into a bin.他把几袋米倒进大箱里。
  • He threw the empty bottles in the bin.他把空瓶子扔进垃圾箱。
6 laden P2gx5     
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
参考例句:
  • He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
7 receding c22972dfbef8589fece6affb72f431d1     
v.逐渐远离( recede的现在分词 );向后倾斜;自原处后退或避开别人的注视;尤指问题
参考例句:
  • Desperately he struck out after the receding lights of the yacht. 游艇的灯光渐去渐远,他拼命划水追赶。 来自辞典例句
  • Sounds produced by vehicles receding from us seem lower-pitched than usual. 渐渐远离我们的运载工具发出的声似乎比平常的音调低。 来自辞典例句
8 momentum DjZy8     
n.动力,冲力,势头;动量
参考例句:
  • We exploit the energy and momentum conservation laws in this way.我们就是这样利用能量和动量守恒定律的。
  • The law of momentum conservation could supplant Newton's third law.动量守恒定律可以取代牛顿第三定律。
9 inflicted cd6137b3bb7ad543500a72a112c6680f     
把…强加给,使承受,遭受( inflict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They inflicted a humiliating defeat on the home team. 他们使主队吃了一场很没面子的败仗。
  • Zoya heroically bore the torture that the Fascists inflicted upon her. 卓娅英勇地承受法西斯匪徒加在她身上的酷刑。
TAG标签: Obama troops Afghanistan
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片