突尼斯大选被延期三个月
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-06-09 06:06 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Tunisia's interim1 government has said elections, due to be held in July, will be postponed2 for three months.

突尼斯临时政府宣布,原定于7月份举行的选举将被推迟三个月。

The Tunisian electoral commission had asked for the delay, saying it needed more time to prepare a credible3 vote.

The country's interim Prime Minister Beji Caid Essebsi said the vote will now take place on 23 October 2011.

Critics say that elections should go ahead soon to bring an end to the instability following the overthrow4(推翻,瓦解) of President Zine al-Abidine Ben Ali.

But many recently formed political parties say they need more time to prepare.

Last month, the electoral commission sought a delay, saying that it needed more time to organise5 the vote, including putting three million Tunisians into the electoral database and ensuring hundreds of thousands of others get valid6 identity cards.

Reputation

"There are parties who did not agree, even the government did not agree, but our mission is to hold free and transparent7 elections," said Mr Essebsi, adding that Tunisia and its revolution "have a reputation that we must protect".

The date was the result of several weeks of negotiations8 between political groups to establish a date for the first election since the popular uprising which brought about the fall of Mr Ben Ali, forced to cede9 power on 14 January after 23 years in power.

Mr Essebsi said that Tunisia's fledgling experiment with democracy - which triggered a series of pro-democracy revolts(使反感) across the Middle East - was being closely observed.

"The world is watching us. Tunisia today has an extraordinary image because its revolution happened peacefully, without weapons," he said, adding: "The wind of freedom has blown through other countries... but we will be the only ones to succeed in putting into place a democratic government."

October's vote is for a constituent10 assembly to write a new constitution that would pave the way for legislative11 and presidential elections.

The new assembly will decide whether the country gets a presidential or parliamentary system, and whether a separation of religion and state becomes law.

Under Mr Ben Ali's 23-year rule, a single party - now officially dissolved - controlled the country and opposition12 parties in parliament were largely symbolic13.

Since his overthrow a total of some 81 new parties have been officially registered.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 interim z5wxB     
adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间
参考例句:
  • The government is taking interim measures to help those in immediate need.政府正在采取临时措施帮助那些有立即需要的人。
  • It may turn out to be an interim technology.这可能只是个过渡技术。
2 postponed 9dc016075e0da542aaa70e9f01bf4ab1     
vt.& vi.延期,缓办,(使)延迟vt.把…放在次要地位;[语]把…放在后面(或句尾)vi.(疟疾等)延缓发作(或复发)
参考例句:
  • The trial was postponed indefinitely. 审讯无限期延迟。
  • The game has already been postponed three times. 这场比赛已经三度延期了。
3 credible JOAzG     
adj.可信任的,可靠的
参考例句:
  • The news report is hardly credible.这则新闻报道令人难以置信。
  • Is there a credible alternative to the nuclear deterrent?是否有可以取代核威慑力量的可靠办法?
4 overthrow PKDxo     
v.推翻,打倒,颠覆;n.推翻,瓦解,颠覆
参考例句:
  • After the overthrow of the government,the country was in chaos.政府被推翻后,这个国家处于混乱中。
  • The overthrow of his plans left him much discouraged.他的计划的失败使得他很气馁。
5 organise organise     
vt.组织,安排,筹办
参考例句:
  • He has the ability to organise.他很有组织才能。
  • It's my job to organise all the ceremonial events.由我来组织所有的仪式。
6 valid eiCwm     
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
参考例句:
  • His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
  • Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
7 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
8 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
9 cede iUVys     
v.割让,放弃
参考例句:
  • The debater refused to cede the point to her opponent.辩论者拒绝向她的对手放弃其主张。
  • Not because I'm proud.In fact,in front of you I cede all my pride.这不是因为骄傲,事实上我在你面前毫无骄傲可言。
10 constituent bpxzK     
n.选民;成分,组分;adj.组成的,构成的
参考例句:
  • Sugar is the main constituent of candy.食糖是糖果的主要成分。
  • Fibre is a natural constituent of a healthy diet.纤维是健康饮食的天然组成部分。
11 legislative K9hzG     
n.立法机构,立法权;adj.立法的,有立法权的
参考例句:
  • Congress is the legislative branch of the U.S. government.国会是美国政府的立法部门。
  • Today's hearing was just the first step in the legislative process.今天的听证会只是展开立法程序的第一步。
12 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
13 symbolic ErgwS     
adj.象征性的,符号的,象征主义的
参考例句:
  • It is symbolic of the fighting spirit of modern womanhood.它象征着现代妇女的战斗精神。
  • The Christian ceremony of baptism is a symbolic act.基督教的洗礼仪式是一种象征性的做法。
TAG标签: vote elections Tunisia
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片