希拉里:以色列面临“艰难”抉择
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-03-23 01:56 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

US Secretary of State Hillary Clinton has called on Israel to make "difficult but necessary choices" if it wants a peace agreement with the Palestinians.

美国国务卿希拉里·克林顿呼吁,以色列要与达成巴勒斯坦和平协议,就必须做出某些“困难而又必要的选择”。

Mrs Clinton warned that the status quo(现状) was "unsustainable" in a speech to a pro-Israel lobby group(游说团体) .

Her comments come amid a dispute between the US and Israel over plans for 1,600 new homes in East Jerusalem.

On Sunday, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu ruled out(排除,取消) halting settlement construction in the city.

The Palestinian Authority is furious(狂怒的,激烈的) at Israel's insistence1 on building on occupied territory. It sees it as a serious stumbling block(绊脚石,障碍) to the resumption of talks, which have been stalled for more than a year.

Nearly 500,000 Jews live in more than 100 settlements built since Israel's 1967 occupation of the West Bank and East Jerusalem. They are held to be illegal under international law, though Israel disputes this.

In her speech to a convention(大会,协定) in Washington of the influential2 Aipac (American Israel Public Affairs Committee), Mrs Clinton underscored(强调) the Obama administration's "rock solid" commitment to Israel.

"Guaranteeing Israel's security is more than a policy position for me. It is a personal commitment that will never waver(踌躇,摆动) ," she said.

But, she added, it is Washington's "responsibility to give credit when it is due and to tell the truth when it is needed".

New construction in East Jerusalem or the West Bank "undermines mutual3 trust" and "exposes daylight between Israel and the United States that others in the region hope to exploit" she said.

Mrs Clinton has demanded Mr Netanyahu move to restore confidence in the peace process, including extending the suspension of new building in the West Bank to include East Jerusalem.

In a telephone call on Friday, the Israeli prime minister proposed a series of "trust-building measures" that represented "a real effort" to aid US peace efforts.

Although details have not yet been made public, Israeli officials say these include an agreement to discuss all outstanding(未解决的) issues in the indirect "proximity4 talks" being mediated5(调停,调解) by US special envoy6 George Mitchell.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 insistence A6qxB     
n.坚持;强调;坚决主张
参考例句:
  • They were united in their insistence that she should go to college.他们一致坚持她应上大学。
  • His insistence upon strict obedience is correct.他坚持绝对服从是对的。
2 influential l7oxK     
adj.有影响的,有权势的
参考例句:
  • He always tries to get in with the most influential people.他总是试图巴结最有影响的人物。
  • He is a very influential man in the government.他在政府中是个很有影响的人物。
3 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
4 proximity 5RsxM     
n.接近,邻近
参考例句:
  • Marriages in proximity of blood are forbidden by the law.法律规定禁止近亲结婚。
  • Their house is in close proximity to ours.他们的房子很接近我们的。
5 mediated b901b5da5d438661bcf0228b9947a320     
调停,调解,斡旋( mediate的过去式和过去分词 ); 居间促成; 影响…的发生; 使…可能发生
参考例句:
  • He mediated in the quarrel between the two boys. 他调解两个孩子之间的争吵。
  • The government mediated between the workers and the employers. 政府在工人与雇主间搞调和。
6 envoy xoLx7     
n.使节,使者,代表,公使
参考例句:
  • Their envoy showed no sign of responding to our proposals.他们的代表对我方的提议毫无回应的迹象。
  • The government has not yet appointed an envoy to the area.政府尚未向这一地区派过外交官。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片