美发电厂发生气体爆炸 五人死亡
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-02-08 03:02 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

A huge explosion has rocked a power plant in the US state of Connecticut, killing1 at least five people and injuring 12, the local mayor has said.

美国康乃迪克州一座发电站发生巨大爆炸,造成至少5人死亡、12人受伤。

The 620MW Kleen Energy plant was due to come online in the summer
The 620MW Kleen Energy plant was due to come online in the summer

Middletown Mayor Sebastian Giuliano said it was caused by a gas explosion.

People living up to 50km (30 miles) away reported that their homes were shaken by the blast at the Kleen Energy plant, being built outside Middletown.

There are reports of people trapped under the remains2 of a plant building, and a rescue operation is under way.

Search experts and specialist dog teams were at the site combing through the wreckage3(残骸) , the mayor said.

Speaking at a news conference on Sunday evening, Mr Giuliano said that the identities of the dead had not yet been released as some of the victim's families had not yet been informed.

Mr Giuliano said the plant, which was only 95% complete and due to open fully4 in the summer, was undergoing(经历,忍受) a series of gas tests when the explosion occurred.

He said between 100 and 200 people worked on the massive site, and were employed by multiple contracting(缔约的,承包的) companies.

"How many people were here today - that's the number they can't really nail down(确定,明确) . They were purging5 gas lines all night long, most people were evacuated6(撤离,疏散) from the building when they ran the tests," Mr Giuliano said.

The plant is located to the south of the town, on the Connecticut River.

Earlier, deputy fire marshall(火警部门) Al Santostefano said there were some 50 construction workers on the site at the time of the explosion.

At least 100 firefighters were sent to the scene and it had taken them an hour to contain the fire caused by the blast, he said.

Officials say there is no further danger to the public, and have not evacuated the area. The plant, however, remains cordoned7 off(隔离,戒严) .

The nearby Middlesex Hospital told the Associated Press it had received 11 victims, while the hospital in the state capital, Hartford, has treated three others.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
2 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
3 wreckage nMhzF     
n.(失事飞机等的)残骸,破坏,毁坏
参考例句:
  • They hauled him clear of the wreckage.他们把他从形骸中拖出来。
  • New states were born out of the wreckage of old colonial empires.新生国家从老殖民帝国的废墟中诞生。
4 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
5 purging 832cd742d18664512602b0ae7fec22be     
清洗; 清除; 净化; 洗炉
参考例句:
  • You learned the dry-mouthed, fear-purged, purging ecstasy of battle. 你体会到战斗中那种使人嘴巴发干的,战胜了恐惧并排除其他杂念的狂喜。
  • Purging databases, configuring, and making other exceptional requests might fall into this category. 比如清空数据库、配置,以及其他特别的请求等都属于这个类别。 来自About Face 3交互设计精髓
6 evacuated b2adcc11308c78e262805bbcd7da1669     
撤退者的
参考例句:
  • Police evacuated nearby buildings. 警方已将附近大楼的居民疏散。
  • The fireman evacuated the guests from the burning hotel. 消防队员把客人们从燃烧着的旅馆中撤出来。
7 cordoned c18271df7d7aa10081e1644a4deb2eff     
v.封锁,用警戒线围住( cordon的过去式 )
参考例句:
  • Police cordoned off the area until the bomb was defused. 警方封锁了这个地区直到炸弹被拆除为止。 来自《简明英汉词典》
  • Police cordoned off the road and diverted commuter traffic. 警察封锁了道路并分流交通。 来自《简明英汉词典》
TAG标签: gas US explosion connecticut
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片