美国对总统塞拉亚总统选举表示遗憾
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-12-04 01:01 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The US has said it is disappointed by the Honduran Congress's decision not to reinstate President Manuel Zelaya for his remaining two months in office.

美国称,对洪都拉斯国会决定不恢复前总统塞拉亚的职位表示失望,据悉塞拉亚原本还有两个月的任期。

Manuel Zelaya
Manuel Zelaya's term in office is due to end on 27 January

Honduran lawmakers voted overwhelmingly(压倒性地) against allowing ousted2 President Manuel Zelaya, who was removed from office in June, to serve out(期满,分发) his term.

Conservative politician Porfirio Lobo won presidential elections on Sunday.

Several neighbouring countries say they will not restore(恢复,归还) ties unless Mr Zelaya is allowed to finish his term.

Following the vote in Congress, Mr Zelaya told the BBC: "This decision ratifies3(批准,认可) a coup4 and condemns5 Honduras to continue living in illegality."

Of the 125 members of Congress present, 111 voted against Mr Zelaya's restitution(赔偿,返还).

'Electoral fraud'

The US Assistant Secretary of State for Western Hemisphere Affairs, Arturo Valenzuela, said the US was "disappointed" as it had hoped Honduran lawmakers would reinstate Mr Zelaya.

However, he acknowledged that the decision had been reached in a transparent6 manner through Congress.

Several Latin American nations, including regional power Brazil, refused to recognise Sunday's elections and insisted they would not restore diplomatic ties unless Mr Zelaya was reinstated.

However, the US, which is Honduras's most important trading partner, said the poll was an important first step towards ending the crisis.

Mr Zelaya, who has been inside the Brazilian embassy in the capitial, Tegucigalpa, since secretly returning from exile in September, has described Sunday's presidential elections as "electoral fraud".

Mr Lobo, who lost to Mr Zelaya in the 2005 election, has pledged to form a unity7 government and seek dialogue.

He also urged the international community to "understand the Honduran reality and stop punishing the country".

The interim8 President, Roberto Micheletti, was meanwhile set to return to office after absenting himself from the post while elections were held.

Mr Zelaya was forced into exile on 28 June after trying to hold a vote on whether a constituent9 assembly should be set up to look at rewriting the constitution.

His critics said the vote, which was ruled illegal by the Supreme10 Court, aimed to remove the current one-term presidency11 limit and pave the way for his possible re-election.

Mr Zelaya has repeatedly denied this and pointed1 out that it would have been impossible to change the constitution before his term in office expired(期满,失效) on 27 January.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
2 ousted 1c8f4f95f3bcc86657d7ec7543491ed6     
驱逐( oust的过去式和过去分词 ); 革职; 罢黜; 剥夺
参考例句:
  • He was ousted as chairman. 他的主席职务被革除了。
  • He may be ousted by a military takeover. 他可能在一场军事接管中被赶下台。
3 ratifies d09dbcf794c68caf4a5d120be046096d     
v.批准,签认(合约等)( ratify的第三人称单数 )
参考例句:
  • American Revolutionary War: The United States ratifies a peace treaty with England. 1784年的今天,美国独立战争:美国批准了一项与英国的和平条约。 来自互联网
  • Each Member which ratifies this Convention shall ensure the effectiveapplication of its provis ions. 批准本公约的每一会员国应确保有效地实施本公约的规定。 来自互联网
4 coup co5z4     
n.政变;突然而成功的行动
参考例句:
  • The monarch was ousted by a military coup.那君主被军事政变者废黜了。
  • That government was overthrown in a military coup three years ago.那个政府在3年前的军事政变中被推翻。
5 condemns c3a2b03fc35077b00cf57010edb796f4     
v.(通常因道义上的原因而)谴责( condemn的第三人称单数 );宣判;宣布…不能使用;迫使…陷于不幸的境地
参考例句:
  • Her widowhood condemns her to a lonely old age. 守寡使她不得不过着孤独的晚年生活。 来自《简明英汉词典》
  • The public opinion condemns prostitution. 公众舆论遣责卖淫。 来自《现代汉英综合大词典》
6 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
7 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
8 interim z5wxB     
adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间
参考例句:
  • The government is taking interim measures to help those in immediate need.政府正在采取临时措施帮助那些有立即需要的人。
  • It may turn out to be an interim technology.这可能只是个过渡技术。
9 constituent bpxzK     
n.选民;成分,组分;adj.组成的,构成的
参考例句:
  • Sugar is the main constituent of candy.食糖是糖果的主要成分。
  • Fibre is a natural constituent of a healthy diet.纤维是健康饮食的天然组成部分。
10 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
11 presidency J1HzD     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片