“卷福”与导演苏菲·亨特订婚
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-11-10 07:54 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
"Sherlock" star Benedict Cumberbatch is engaged to director and actress Sophie Hunter -- cue the crying emojis from some fans on Twitter -- but the actor revealed the news in a refreshingly1 humble2 way.

《神探夏洛克》中饰演夏洛克一角的“卷福”——本尼迪克特·康伯巴奇与知名导演、演员苏菲·亨特订婚。该消息也侧面从推特上大量粉丝的哭泣emoji表情中得到了印证。然而,此次“卷福”公布婚讯的方式十分低调,颇令人耳目一新。

 
Instead of releasing a statement through an army of publicists or posting a photo of engagement rings on Instagram, Cumberbatch went old-school and posted an engagement notice in the Wednesday edition of UK paper The Times.
 
The six-line notice under "forthcoming marriages" is so straightforward3, it would be easy to read past it before realizing that it's taking about THE Benedict Cumberbatch: "The engagement is announced between Benedict, son of Wanda and Timothy Cumberbatch of London, and Sophie, daughter of Katharine Hunter of Edinburgh and Charles Hunter of London."
 
The lack of fanfare4 isn't unusual for Cumberbatch, 38, and Hunter, 36, as they've kept their romance under the radar5. The couple, who met on the set of the 2009 movie "Burlesque6 Fairytales," weren't seen together publicly until the French Open this year.
 
Still, the news of a Cumberbatch wedding is a tough pill to swallow for some admirers. As his star rose with roles in "12 Years a Slave" and "Star Trek7 Into Darkness," the charming actor has become an international heartthrob.
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 refreshingly df69f8cd2bc8144ddfdcf9e10562fee3     
adv.清爽地,有精神地
参考例句:
  • Hers is less workmanlike than the other books and refreshingly unideological. 她的书不像其它书那般精巧,并且不涉及意识形态也让人耳目一新。 来自互联网
  • Skin is left refreshingly clean with no pore-clogging residue. 皮肤留下清爽干净,没有孔隙堵塞残留。 来自互联网
2 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
3 straightforward fFfyA     
adj.正直的,坦率的;易懂的,简单的
参考例句:
  • A straightforward talk is better than a flowery speech.巧言不如直说。
  • I must insist on your giving me a straightforward answer.我一定要你给我一个直截了当的回答。
4 fanfare T7by6     
n.喇叭;号角之声;v.热闹地宣布
参考例句:
  • The product was launched amid much fanfare worldwide.这个产品在世界各地隆重推出。
  • A fanfare of trumpets heralded the arrival of the King.嘹亮的小号声宣告了国王驾到。
5 radar kTUxx     
n.雷达,无线电探测器
参考例句:
  • They are following the flight of an aircraft by radar.他们正在用雷达追踪一架飞机的飞行。
  • Enemy ships were detected on the radar.敌舰的影像已显现在雷达上。
6 burlesque scEyq     
v.嘲弄,戏仿;n.嘲弄,取笑,滑稽模仿
参考例句:
  • Our comic play was a burlesque of a Shakespearean tragedy.我们的喜剧是对莎士比亚一出悲剧的讽刺性模仿。
  • He shouldn't burlesque the elder.他不应模仿那长者。
7 trek 9m8wi     
vi.作长途艰辛的旅行;n.长途艰苦的旅行
参考例句:
  • We often go pony-trek in the summer.夏季我们经常骑马旅行。
  • It took us the whole day to trek across the rocky terrain.我们花了一整天的时间艰难地穿过那片遍布岩石的地带。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片