摩洛哥女子喝可乐16年导致心率不齐
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-06-30 03:08 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
一名31岁的摩洛哥女子因心脏不适及昏厥入院,医生检查后发现其体内钾含量严重偏低,而且患有可能导致心律不齐的QT间期延长综合征。该女子表示,她自15岁起就没有喝过水,每天只喝大约两升可乐。而在其停止喝可乐一周以后,她体内的钾含量和心电活动都恢复了正常。
 
A 31-year old woman's heart problems and fainting might have had something to do with the fact that she drank only soda1 for about half her life, according to a report of her case.
 
The woman, who lives in Monaco, a small country near southern France, was brought to a hospital after she fainted. A blood test showed she had severely2 low potassium levels. And a test of her heart's electrical activity revealed she had a condition called long QT syndrome3, which can cause erratic4 heart beats.
 
The woman did not have a family history of heart or hormone5 problems. But she told her doctors that, since the age of 15, she had not drunk any water — soda (specifically cola) was the only liquid she consumed. She drank about 2 liters (2 quarts) of cola daily, she said.
 
After abstaining6 from soda for just one week, the woman's potassium(钾) levels and heart electrical activity returned to normal.
 
Drinking too much cola may cause excess water to enter the bowels7, which in turn leads to diarrhea(腹泻), and loss of potassium, the researchers said. High amounts of caffeine can also increase urine production and decrease potassium reabsorption, the researchers said. Potassium plays a role in helping8 a person's heartbeat, and low levels of potassium may cause heart rhythm problems.
 
After searching for other similar cases, the researchers found six reports of excessive cola consumption that were thought to be related to adverse9 medical problems, including heart rhythm problems.
 
"One of the take-home messages is that cardiologists need to be aware of the connection between cola consumption and potassium loss, and should ask patients found to have QT prolongation(延伸) about beverage10 habits," said study researcher Dr. Naima Zarqane, of Princess Grace Hospital Centre in Monaco.
 
Future studies should examine whether those who drink cola excessively have lower potassium levels than people who don't drink cola, the researchers said.
 
Excessive soda consumption can also lead to weight gain, which is a risk factor for heart disease, the researchers said.
 
The case report was presented this week at the European Heart Rhythm Association meeting in Athens, Greece. It has not been published in a peer-reviewed journal.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 soda cr3ye     
n.苏打水;汽水
参考例句:
  • She doesn't enjoy drinking chocolate soda.她不喜欢喝巧克力汽水。
  • I will freshen your drink with more soda and ice cubes.我给你的饮料重加一些苏打水和冰块。
2 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
3 syndrome uqBwu     
n.综合病症;并存特性
参考例句:
  • The Institute says that an unidentified virus is to blame for the syndrome. 该研究所表示,引起这种综合症的是一种尚未确认的病毒。
  • Results indicated that 11 fetuses had Down syndrome. 结果表明有11个胎儿患有唐氏综合征。
4 erratic ainzj     
adj.古怪的,反复无常的,不稳定的
参考例句:
  • The old man had always been cranky and erratic.那老头儿性情古怪,反复无常。
  • The erratic fluctuation of market prices is in consequence of unstable economy.经济波动致使市场物价忽起忽落。
5 hormone uyky3     
n.荷尔蒙,激素,内分泌
参考例句:
  • Hormone implants are used as growth boosters.激素植入物被用作生长辅助剂。
  • This hormone interacts closely with other hormones in the body.这种荷尔蒙与体內其他荷尔蒙紧密地相互作用。
6 abstaining 69e55c63bad5ae956650c6f0f760180a     
戒(尤指酒),戒除( abstain的现在分词 ); 弃权(不投票)
参考例句:
  • Abstaining from killing, from taking what is not given, & from illicIt'sex. 诸比丘!远离杀生,远离不与取,于爱欲远离邪行。
  • Abstaining from arguments was also linked to an unusual daily cortisol pattern. 压抑争吵也造成每日异常的皮质醇波动。
7 bowels qxMzez     
n.肠,内脏,内部;肠( bowel的名词复数 );内部,最深处
参考例句:
  • Salts is a medicine that causes movements of the bowels. 泻盐是一种促使肠子运动的药物。 来自《简明英汉词典》
  • The cabins are in the bowels of the ship. 舱房设在船腹内。 来自《简明英汉词典》
8 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
9 adverse 5xBzs     
adj.不利的;有害的;敌对的,不友好的
参考例句:
  • He is adverse to going abroad.他反对出国。
  • The improper use of medicine could lead to severe adverse reactions.用药不当会产生严重的不良反应。
10 beverage 0QgyN     
n.(水,酒等之外的)饮料
参考例句:
  • The beverage is often colored with caramel.这种饮料常用焦糖染色。
  • Beer is a beverage of the remotest time.啤酒是一种最古老的饮料。
TAG标签: heart soda potassium
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片