奥朗德两任女友矛盾爆发
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-06-18 08:29 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The live-in lover of French President Francois Hollande today infuriated the mother of his four children by backing her electoral rival for a place in Parliament.

法国总统弗朗索瓦-奥朗德的同居女友瓦莱丽近日公开表态支持他的前女友罗雅尔的国民议会竞选对手,这使罗雅尔十分愤怒。奥朗德和罗雅尔育有四名子女。

Segolene Royal (left) has been left infuriated by Valerie Trierweiler (right), France\s new First Lady, because the latter is backing her rival in an election.
Segolene Royal (left) has been left infuriated by Valerie Trierweiler (right), France\s new First Lady, because the latter is backing her rival in an election.
Valerie Trierweiler, 47, has never made any secret of her dislike for Segolene Royal, the 58-year-old who shared Mr Hollande's life for more than 30 years.

Ms Royal was, in turn, devastated1 when Mr Hollande left her for Ms Trierweiler, a Paris Match magazine journalist, in 2007.

Now Ms Royal, herself a former Socialist2 government minister who stood for the presidency3 in 2007, is standing4 for a place in the National Assembly.

Ms Royal gained 32 percent of the vote in the first round of parliamentary elections on Sunday in the western constituency of La Rochelle, and hopes to win outright5(完全地) in the second round on Sunday.

But Olivier Falorni, a popular local Socialist politician in La Rochelle, is standing against her and achieved 29 percent of the vote last Sunday.

Everybody expected Mr Hollande to back Ms Royal, but today Ms Trierweiler sparked outrage6 by using her Twitter account to post a message of support for Mr Falorni.

It reads: 'Good luck to Olivier Falorni who was not unworthy, who fights alongside the people of La Rochelle for so many years with selfless commitment.'

Such a message, from the serving first lady of France, could easily swing the election against Ms Royal and effectively end her political career.

'It's a devastating7 blow for Segolene, and she's infuriated by what has happened,' said a Socialist Party insider.

'The party has been plagued by in-fighting for many years, but Segelone never expected the President's new lover to make such a provocative8(挑拨的) gesture.'

Asked by reporters, if she was indeed supporting Mr Falorni, Ms Trierweiler simply sent them a text reading: 'Yes'.

A senior Elysee Palace presidential aide meanwhile told Le Monde newspaper: 'I am completely blown away. I expected a government crisis, not a domestic one. It's amazing.'

Ms Royal had no initial comment, but critics said it was another example of Ms Trierweiler abusing her new position at the heart of the French Republic to make mischief9.

One of many angry messages which Ms Trierweiler received back on Twitter was from Royal supporter Serge Pastor10 and reads: 'I did not think that female jealousy11 went that far.'



点击收听单词发音收听单词发音  

1 devastated eb3801a3063ef8b9664b1b4d1f6aaada     
v.彻底破坏( devastate的过去式和过去分词);摧毁;毁灭;在感情上(精神上、财务上等)压垮adj.毁坏的;极为震惊的
参考例句:
  • The bomb devastated much of the old part of the city. 这颗炸弹炸毁了旧城的一大片地方。
  • His family is absolutely devastated. 他的一家感到极为震惊。
2 socialist jwcws     
n.社会主义者;adj.社会主义的
参考例句:
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
3 presidency J1HzD     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
4 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
5 outright Qj7yY     
adv.坦率地;彻底地;立即;adj.无疑的;彻底的
参考例句:
  • If you have a complaint you should tell me outright.如果你有不满意的事,你应该直率地对我说。
  • You should persuade her to marry you outright.你应该彻底劝服她嫁给你。
6 outrage hvOyI     
n.暴行,侮辱,愤怒;vt.凌辱,激怒
参考例句:
  • When he heard the news he reacted with a sense of outrage.他得悉此事时义愤填膺。
  • We should never forget the outrage committed by the Japanese invaders.我们永远都不应该忘记日本侵略者犯下的暴行。
7 devastating muOzlG     
adj.毁灭性的,令人震惊的,强有力的
参考例句:
  • It is the most devastating storm in 20 years.这是20年来破坏性最大的风暴。
  • Affairs do have a devastating effect on marriages.婚外情确实会对婚姻造成毁灭性的影响。
8 provocative e0Jzj     
adj.挑衅的,煽动的,刺激的,挑逗的
参考例句:
  • She wore a very provocative dress.她穿了一件非常性感的裙子。
  • His provocative words only fueled the argument further.他的挑衅性讲话只能使争论进一步激化。
9 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
10 pastor h3Ozz     
n.牧师,牧人
参考例句:
  • He was the son of a poor pastor.他是一个穷牧师的儿子。
  • We have no pastor at present:the church is run by five deacons.我们目前没有牧师:教会的事是由五位执事管理的。
11 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
TAG标签: president France Hollande
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片