首座乔布斯铜像亮相布达佩斯
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-12-31 03:06 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

全球首座乔布斯铜像21日在匈牙利首都布达佩斯亮相。这尊铜像是匈牙利著名建筑设计软件制造商Graphisoft为纪念乔布斯而打造的,铜像坐落在公司总部大楼附近。

A man takes pictures with his iPad during the unveiling ceremony of a statue of the late Apple co-founder Steve Jobs at a private business park in Budapest December 21, 2011.
A man takes pictures with his iPad during the unveiling ceremony of a statue of the late Apple co-founder Steve Jobs at a private business park in Budapest December 21, 2011.
A Hungarian software company unveiled what it said was the world's first bronze statue of Apple Inc co-founder Steve Jobs Wednesday, calling him one of the greatest personalities1 of the modern age.

Jobs died on October 5 of pancreatic(胰腺的) cancer at the age of 56.

The bronze work by sculptor2 Erno Toth stands in the Budapest campus of architectural software maker3 Graphisoft.

"He was one of the greatest (personalities) in our era, that's what we wanted to express with this sculpture here," Graphisoft Chairman Gabor Bojar told Reuters.

Bojar said Jobs gave cash and computers to Graphisoft, helping4 it to become a global leader in architecture software from humble5 roots as a tiny firm in the 1980s in then-communist Hungary.

"In some ways, Apple was a religion," Bojar said at the unveiling ceremony, comparing the experts from Cupertino-based Apple who helped educate Graphisoft's engineers to evangelists.

Steve Jobs represented a technological6 revolution which can be compared only to the discovery of writing, Bojar said.

"We have felt his spirit every day and now it is embodied," he said. "We hope that we can deserve with our entrepreneurial culture in Hungary what this sculpture expresses as a message."



点击收听单词发音收听单词发音  

1 personalities ylOzsg     
n. 诽谤,(对某人容貌、性格等所进行的)人身攻击; 人身攻击;人格, 个性, 名人( personality的名词复数 )
参考例句:
  • There seemed to be a degree of personalities in her remarks.她话里有些人身攻击的成分。
  • Personalities are not in good taste in general conversation.在一般的谈话中诽谤他人是不高尚的。
2 sculptor 8Dyz4     
n.雕刻家,雕刻家
参考例句:
  • A sculptor forms her material.雕塑家把材料塑造成雕塑品。
  • The sculptor rounded the clay into a sphere.那位雕塑家把黏土做成了一个球状。
3 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
4 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
5 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
6 technological gqiwY     
adj.技术的;工艺的
参考例句:
  • A successful company must keep up with the pace of technological change.一家成功的公司必须得跟上技术变革的步伐。
  • Today,the pace of life is increasing with technological advancements.当今, 随着科技进步,生活节奏不断增快。
TAG标签: Apple jobs bronze
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片