英国将首次免费提供紧急避孕药
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-12-10 06:44 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The morning after pill is to be given out free over the phone for the first time, under a scheme to be announced today.

根据一项将于今日公布的计划,英国将首次通过电话免费提供紧急避孕药。

The British Pregnancy1 Advisory2 Service (BPAS) will encourage women to stock up on the emergency contraceptive(避孕剂) over the Christmas period.

They will have to register their details on a website and will be phoned by a nurse for a 15-minute consultation3 intended to weed out young teenagers and assess suitability.

However, the charity has admitted that under-age girls will almost certainly obtain pills through the scheme by lying to them. Some children “will not be completely honest about their age”, a spokesman said. Under-16s would usually need a prescription4 to prevent a possible pregnancy in this way.

Andrew Lansley, the Health Secretary, said last night that he would prefer the pills to be issued after a face-to-face consultation but stopped short of saying he would intervene.

Other critics likened the scheme to dialling for a pizza and warned that teenagers would abuse it to obtain the morning after pill without their parents’ knowledge. They said it could fuel promiscuity5(乱交,混乱) and encourage unprotected sex, risking a rise in sexually transmitted diseases. BPAS said the service was vital at a time when many surgeries and pharmacies6 would be closed and because chemists’ shops charged up to £25 for the emergency contraceptive, too expensive for some women.

Some high street pharmacies already offer a similar service for a fee but the BPAS service is understood to be the first not to charge.

Chemists’ have been allowed to sell the morning(宿醉) after pill without a prescription to over-16s since 2001. Last year almost 250,000 doses were issued in England. But recent studies have found that providing the pills has failed to cut rates of conception.

A review published last year by the Cochrane Library concluded that women who received an advance supply of the morning after pill had the same chance of becoming pregnant as those who did not have early access to the contraceptive.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 pregnancy lPwxP     
n.怀孕,怀孕期
参考例句:
  • Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕早期常有恶心的现象。
  • Smoking during pregnancy increases the risk of miscarriage.怀孕期吸烟会增加流产的危险。
2 advisory lKvyj     
adj.劝告的,忠告的,顾问的,提供咨询
参考例句:
  • I have worked in an advisory capacity with many hospitals.我曾在多家医院做过顾问工作。
  • He was appointed to the advisory committee last month.他上个月获任命为顾问委员会委员。
3 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
4 prescription u1vzA     
n.处方,开药;指示,规定
参考例句:
  • The physician made a prescription against sea- sickness for him.医生给他开了个治晕船的药方。
  • The drug is available on prescription only.这种药只能凭处方购买。
5 promiscuity nRtxp     
n.混杂,混乱;(男女的)乱交
参考例句:
  • Promiscuity went unpunished, divorce was permitted. 乱交挨不着惩罚,离婚办得成手续。 来自英汉文学
  • There is also no doubt that she falls into promiscuity at last. 同时无疑她最后也堕入性乱。 来自互联网
6 pharmacies a19950a91ea1800ed5273a89663d2855     
药店
参考例句:
  • Still, 32 percent of the pharmacies filled the prescriptions. 但仍然有32%的药剂师配发了这两张药方。 来自互联网
  • Chinese herbal pharmacies, and traditional massage therapists in the Vancouver telephone book. 中药店,和传统的按摩师在温哥华的电话簿里。 来自互联网
TAG标签: British Christmas morning
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片