英国中产阶级为养老推迟退休
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-11-05 07:30 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Middle class workers aged1 50 and above are being forced to delay their retirement2 until they are 'at least 70', with many blaming their children, a report revealed yesterday.

最新报告显示,英国50岁以上的中产阶级职员被迫推迟到“至少70岁”再退休,其中很多人将此归咎于子女。

It said their retirement dreams are being crushed with most postponing3 their retirement date by around five years.

The report, from the investment firm Heartwood, said the delay is 'not driven by a love of their job, but by concerns of their ability to fund their retirement'.

It is not just the soaring cost of living which is triggering the delay. Many blame the fact that they are constantly having to bail4 out their grown-up children at an age when they presumed they would be financially independent.

Asked about the reason for the delay, one in five middle class workers said they 'needed to keep working in order to support their children'.

Many grown-up children need help to get on to the property ladder, while others ask their parents to clear their university debts.

More than 40 per cent said they plan to remain in work 'for an average of five years longer that they had originally planned'. Around one in four said they will delay their retirement until they are aged 70 or above.

Many are planning to 'semi-retire', which means they will stop working full-time5 to switch to part-time work.

Simon Lough, chief executive of Heartwood, said longer periods of semi-retirement are 'increasingly becoming the norm' among wealthier people in their 50s and 60s.

He added: 'In many cases, they are being faced with greater demands being placed on their pension pots, rises in the cost of living and unexpected financial commitments, such as supporting their children for longer than they had originally anticipated.'

It comes as a separate report, from the pensions giant Scottish Widows, found one in four women is saving 'nothing at all' for their retirement, compared to 17 per cent of men. This leaves many forced to rely on the State pension, which is just £102.15 a week if they are eligible6(有资格的) for the full amount.

To make matters worse, the age when a woman can claim her State pension is being increased. It used to be 60 but it will reach 66 in 2020 – and will continue to rise in the future.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
2 retirement TWoxH     
n.退休,退职
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
3 postponing 3ca610c0db966cd6f77cd5d15dc2b28c     
v.延期,推迟( postpone的现在分词 )
参考例句:
  • He tried to gain time by postponing his decision. 他想以迟迟不作决定的手段来争取时间。 来自辞典例句
  • I don't hold with the idea of postponing further discussion of the matter. 我不赞成推迟进一步讨论这件事的想法。 来自辞典例句
4 bail Aupz4     
v.舀(水),保释;n.保证金,保释,保释人
参考例句:
  • One of the prisoner's friends offered to bail him out.犯人的一个朋友答应保释他出来。
  • She has been granted conditional bail.她被准予有条件保释。
5 full-time SsBz42     
adj.满工作日的或工作周的,全时间的
参考例句:
  • A full-time job may be too much for her.全天工作她恐怕吃不消。
  • I don't know how she copes with looking after her family and doing a full-time job.既要照顾家庭又要全天工作,我不知道她是如何对付的。
6 eligible Cq6xL     
adj.有条件被选中的;(尤指婚姻等)合适(意)的
参考例句:
  • He is an eligible young man.他是一个合格的年轻人。
  • Helen married an eligible bachelor.海伦嫁给了一个中意的单身汉。
TAG标签: children job retirement
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片