澳大利亚静物画家玛格丽特·奥利逝世
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-07-27 02:18 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Australian artist Margaret Olley, much admired for her colourful still-life paintings, has died in Sydney aged1 88.

澳大利亚艺术家玛格丽特·奥利在悉尼逝世,享年88岁,她以其多彩的静物画而闻名于世。

Olley, pictured in 2005, was one of Australia's most respected artists
Olley, pictured in 2005, was one of Australia's most respected artists
Born in 1923, she was - according to broadcaster and journalist Clive James - "beloved den-mother to the senior generation of Australian painters".

In 2006 she received the Companion of the Order of Australia - the country's highest civilian2 honour - for her art, philanthropy(博爱,慈善) and mentoring3 of artists.

Olley was found dead at her home on Tuesday, her gallery confirmed.

"She was an artist, there was absolutely no other career for her," said Edmund Capon of the Art Gallery of New South Wales, where many of Olley's paintings are displayed.

"As a painter, Margaret found a wealth of beauty, humanity and inspiration in the most humble4 and prosaic5(平凡的) of things."

Earlier this year, a portrait of Olley by the artist Ben Quilty won the Archibald Prize, one of Australia's oldest and most prestigious6 art awards.

Quilty told the Australian Associated Press that Olley was a "modern, contemporary lady" who "wanted people to strive(努力) to be better".

In an essay on his website, Clive James described Olley as "a highly sophisticated artist with a full range of learning in her medium".

The Australian commentator7 saluted8 "her sense of balance" and "generosity9 to the up-and-coming".



点击收听单词发音收听单词发音  

1 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
2 civilian uqbzl     
adj.平民的,民用的,民众的
参考例句:
  • There is no reliable information about civilian casualties.关于平民的伤亡还没有确凿的信息。
  • He resigned his commission to take up a civilian job.他辞去军职而从事平民工作。
3 mentoring 927b67a2488cee0c1ff61a0b43695f30     
n.mentoring是一种工作关系。mentor通常是处在比mentee更高工作职位上的有影响力的人。他/她有比‘mentee’更丰富的工作经验和知识,并用心支持mentee的职业(发展)。v.(无经验之人的)有经验可信赖的顾问( mentor的现在分词 )
参考例句:
  • One of the most effective instruments for coaching and mentoring is the "role rehearsal" . 辅导和教学的最有效的手段之一是“角色排练。” 来自辞典例句
  • Bell Canada called their mentoring system a buddy-buddy system. 加拿大贝尔公司称他们的训导系统是伙伴—伙伴系统。 来自互联网
4 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
5 prosaic i0szo     
adj.单调的,无趣的
参考例句:
  • The truth is more prosaic.真相更加乏味。
  • It was a prosaic description of the scene.这是对场景没有想象力的一个描述。
6 prestigious nQ2xn     
adj.有威望的,有声望的,受尊敬的
参考例句:
  • The young man graduated from a prestigious university.这个年轻人毕业于一所名牌大学。
  • You may even join a prestigious magazine as a contributing editor.甚至可能会加入一个知名杂志做编辑。
7 commentator JXOyu     
n.注释者,解说者;实况广播评论员
参考例句:
  • He is a good commentator because he can get across the game.他能简单地解说这场比赛,是个好的解说者。
  • The commentator made a big mistake during the live broadcast.在直播节目中评论员犯了个大错误。
8 saluted 1a86aa8dabc06746471537634e1a215f     
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂
参考例句:
  • The sergeant stood to attention and saluted. 中士立正敬礼。
  • He saluted his friends with a wave of the hand. 他挥手向他的朋友致意。 来自《简明英汉词典》
9 generosity Jf8zS     
n.大度,慷慨,慷慨的行为
参考例句:
  • We should match their generosity with our own.我们应该像他们一样慷慨大方。
  • We adore them for their generosity.我们钦佩他们的慷慨。
TAG标签: Artist art Australian
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片