法国前总统希拉克贪污案将开庭审理
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-03-07 05:44 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Former French President Jacques Chirac is due to go on trial on charges he misused1 public funds while he was mayor of Paris, before he was president.

法国前总统雅克·希拉克因在担任巴黎市长期间滥用公共基金而将接受审讯。

Under French law the former president is not obliged to be in court
Under French law the former president is not obliged to be in court
Mr Chirac is accused of paying friends and allies with public funds between 1977 and 1995 for town hall jobs that did not exist.

He has always denied the charges.

Mr Chirac will be the first French former head of state to face criminal charges since Marshal Petain was convicted of treason(叛逆) after WWII.

Complaint withdrawn2

This trial is a significant event in French politics. Traditionally the presidential office has stood above the cut and thrust of political life.

But finally after years of will he or won't he, Jacques Chirac is to go on trial even though the main plaintiff(原告) has dropped out.

The city of Paris withdrew its complaint last year after reaching a settlement with the former president and the ruling UMP party amounting to 2.2m euros (£1.9m; $3m).

The prosecutor3 in charge of the original investigation4 believes there is insufficient5 evidence to bring a conviction.

It is only because two pressure groups have picked up the case and pursued it that it will go ahead at all.

Under French law the former president is not obliged to be in court but he will appear on Tuesday despite rumours6 of his ill health.

His wife has dismissed claims he is suffering from Alzheimer's.

In theory he could face up to 10 years in prison, but most legal experts say even if he were convicted it is unlikely he will serve any time.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 misused 8eaf65262a752e371adfb992201c1caf     
v.使用…不当( misuse的过去式和过去分词 );把…派作不正当的用途;虐待;滥用
参考例句:
  • He misused his dog shamefully. 他可耻地虐待自己的狗。 来自《简明英汉词典》
  • He had grossly misused his power. 他严重滥用职权。 来自《简明英汉词典》
2 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
3 prosecutor 6RXx1     
n.起诉人;检察官,公诉人
参考例句:
  • The defender argued down the prosecutor at the court.辩护人在法庭上驳倒了起诉人。
  • The prosecutor would tear your testimony to pieces.检查官会把你的证言驳得体无完肤。
4 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
5 insufficient L5vxu     
adj.(for,of)不足的,不够的
参考例句:
  • There was insufficient evidence to convict him.没有足够证据给他定罪。
  • In their day scientific knowledge was insufficient to settle the matter.在他们的时代,科学知识还不能足以解决这些问题。
6 rumours ba6e2decd2e28dec9a80f28cb99e131d     
n.传闻( rumour的名词复数 );风闻;谣言;谣传
参考例句:
  • The rumours were completely baseless. 那些谣传毫无根据。
  • Rumours of job losses were later confirmed. 裁员的传言后来得到了证实。
TAG标签: jobs funds French
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片