娱乐界名人关博客筹集艾滋善款
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-12-04 06:37 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

艾莉西亚·凯斯、Lady Gaga、亚瑟小子等美国娱乐界名人计划在世界艾滋病日当天开始暂时关闭自己的Twitter、Facebook等社交网站账号,直到慈善活动募集到一百万美元的善款之后,所有参与者的账户才会再次开放。

Alicia Keys poses in a <a href=coffin1 for a World AIDS Day to say she is digitally dead until $1 million is raised for her foundation, Keep A Child Alive." src="http://www.enread.com/upimg/allimg/101204/4_101204063848_1.jpg" width="230" height="301" />
Alicia Keys poses in a coffin for a World AIDS Day to say she is digitally dead until $1 million is raised for her foundation, Keep A Child Alive.
ON Wednesday, Kim Kardashian is going to die a little. So is her sister, Khloé, not to mention Lady Gaga, David LaChapelle, Justin Timberlake, Usher2, Serena Williams and Elijah Wood.

That day is World AIDS Day, and each of these people (as well as a host of others — the list keeps growing) will sacrifice his or her own digital life. By which these celebrities3 mean they will stop communicating via Twitter and Facebook. They will not be resuscitated4(恢复,复兴) , they say, until their fans donate $1 million.

“Dry your eyes, everybody,” Ryan Seacrest, the “American Idol” host and another participant in this cyberstunt, says in a videotaped “Last Tweet and Testament” that will be posted on his Facebook profile — and appended to a final post on Twitter — sometime after midnight on Tuesday night. “I don’t plan to be dead for too long.”

He adds, “Please buy back my life.”

“Come on, y’all,” the actress Jennifer Hudson says in a similar videotaped plea. “Buy my life back. Go on a shopping spree(疯狂购物) and buy as much of it as you can.”

It’s all part of the latest gambit(话题,开始) by the singer-songwriter Alicia Keys to raise money for her charity, Keep a Child Alive, which finances medical care and support services for children and families affected5 by H.I.V. and AIDS in Africa and India.

On Sept. 30, Ms. Keys and her charity’s co-founder, Leigh Blake, started Buy Life, which sells $35 gray T-shirts imprinted6 with a bar code. People who have uploaded a Stickybits or Wimo application to their smartphones can donate $10 to Keep a Child Alive simply by scanning any Buy Life T-shirt’s bar code.

“This Shirt Fights AIDS,” the shirts say on the back. “Scan the bar code or Text ‘BUYLIFE’ to 90999 to Join the Fight.”

The planned “Digital Death” this week will take that idea a step further. Famous people with lots of friends, fans and followers7 will go silent online, but not before calling for an outbreak of generosity8. The participants are believed to have nearly 29 million fans on Twitter alone.

And as of Sunday, three days before World AIDS Day, stylized full-color photographs of celebrities lying in coffins9, seemingly lifeless, with eyes closed, are to be displayed on the Buy Life Web site.

“Kim Kardashian is DEAD,” says the text that accompanies one of those photos, which features the reality-show star in a low-cut sequined(闪闪的) burial outfit10 that suggests she “died” after a night out clubbing. “Kim sacrificed her digital life to give real life to millions of others,” it adds, asking fans to “visit Buylife.org or text ‘KIM’ to ‘90999’ to buy her life now.”

The strategy here is not just to shock people into paying attention but to enable them to give by doing, as Ms. Keys puts it, “what you always do.”

“You’re always texting your friends,” she says. “Now, you’re going to text to Buy Life.”

All that fans have to do is text the first name of the celebrity11 they’re “mourning” to 90999, and $10 will be donated.

“It’s a really instant way of grabbing their compassion,” Ms. Blake says.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 coffin XWRy7     
n.棺材,灵柩
参考例句:
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
2 usher sK2zJ     
n.带位员,招待员;vt.引导,护送;vi.做招待,担任引座员
参考例句:
  • The usher seated us in the front row.引座员让我们在前排就座。
  • They were quickly ushered away.他们被迅速领开。
3 celebrities d38f03cca59ea1056c17b4467ee0b769     
n.(尤指娱乐界的)名人( celebrity的名词复数 );名流;名声;名誉
参考例句:
  • He only invited A-list celebrities to his parties. 他只邀请头等名流参加他的聚会。
  • a TV chat show full of B-list celebrities 由众多二流人物参加的电视访谈节目
4 resuscitated 9b8fc65f665bf5a1efb0fbae2f36c257     
v.使(某人或某物)恢复知觉,苏醒( resuscitate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The doctor resuscitated the man who was overcome by gas. 医生救活了那个煤气中毒的人。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She had been literally rejuvenated, resuscitated, brought back from the lip of the grave. 她确确实实返老还童了,恢复了精力,被从坟墓的进口处拉了回来。 来自辞典例句
5 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
6 imprinted 067f03da98bfd0173442a811075369a0     
v.盖印(imprint的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The terrible scenes were indelibly imprinted on his mind. 那些恐怖场面深深地铭刻在他的心中。
  • The scene was imprinted on my mind. 那个场面铭刻在我的心中。 来自《简明英汉词典》
7 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
8 generosity Jf8zS     
n.大度,慷慨,慷慨的行为
参考例句:
  • We should match their generosity with our own.我们应该像他们一样慷慨大方。
  • We adore them for their generosity.我们钦佩他们的慷慨。
9 coffins 44894d235713b353f49bf59c028ff750     
n.棺材( coffin的名词复数 );使某人早亡[死,完蛋,垮台等]之物
参考例句:
  • The shop was close and hot, and the atmosphere seemed tainted with the smell of coffins. 店堂里相当闷热,空气仿佛被棺木的味儿污染了。 来自辞典例句
  • Donate some coffins to the temple, equal to the number of deaths. 到寺庙里,捐赠棺材盒给这些死者吧。 来自电影对白
10 outfit YJTxC     
n.(为特殊用途的)全套装备,全套服装
参考例句:
  • Jenney bought a new outfit for her daughter's wedding.珍妮为参加女儿的婚礼买了一套新装。
  • His father bought a ski outfit for him on his birthday.他父亲在他生日那天给他买了一套滑雪用具。
11 celebrity xcRyQ     
n.名人,名流;著名,名声,名望
参考例句:
  • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
TAG标签: People life Aids
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片