布莱尔回忆录被提名“拙劣性爱奖”
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-10-23 05:45 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Former prime minister's memoir1 nominated for prize dedicated2 to clumsy erotic scenes in fiction.

英国前首相布莱尔的回忆录日前获得“拙劣性爱奖”提名,而这一“殊荣”原本只颁给小说作品。

'I was an animal' ... Tony Blair kisses Cherie.
'I was an animal' ... Tony Blair kisses Cherie.

Tony Blair has received a double insult from the Literary Review, with the nomination3 of his bestselling autobiography4(自传) , A Journey, for its bad sex award. The slight is not only to his skill at bedroom prose(散文,单调) , but also to his claims to historical accuracy, since the award is dedicated to clumsy(笨拙的) clinches5(拥吻,钉牢) in fiction.

The magazine's deputy editor Tom Fleming today confirmed the genre-busting nomination for the prize, which celebrates "poorly written, redundant6 or crude passages of a sexual nature". According to Fleming it is the first time a work of non-fiction has been up for the award. "It's absolutely unprecedented," he said. "He's groundbreaking in every way."

The former prime minister is nominated for a purple passage(辞藻华丽的段落) about the night spent with his wife Cherie following the news of the Labour leader John Smith's sudden death. "That night she cradled me in her arms and soothed7(安慰,缓和) me; told me what I needed to be told; strengthened me. On that night of 12 May 1994, I needed that love Cherie gave me, selfishly. I devoured8 it to give me strength. I was an animal following my instinct," Blair wrote.

Although the judging process is at an early stage, Fleming suggested that Blair would be a strong contender in a "good year" for the award, with Ian McEwan's Solar and Martin Amis's The Pregnant Widow already under consideration for the shortlist.

The shortlist for the Bad sex award is due to be announced next month, with the prize no author wants to win due to be awarded on 29 November.

Blair's nomination is not the first time that his autobiography has been classified as fiction, as bookshops have reported customers with anti-war sympathies repeatedly reshelving the book into the crime section, following a Facebook-led campaign. Now it seems, A Journey may be moving into erotic(色情的,性爱的) fiction.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 memoir O7Hz7     
n.[pl.]回忆录,自传;记事录
参考例句:
  • He has just published a memoir in honour of his captain.他刚刚出了一本传记来纪念他的队长。
  • In her memoir,the actress wrote about the bittersweet memories of her first love.在那个女演员的自传中,她写到了自己苦乐掺半的初恋。
2 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
3 nomination BHMxw     
n.提名,任命,提名权
参考例句:
  • John is favourite to get the nomination for club president.约翰最有希望被提名为俱乐部主席。
  • Few people pronounced for his nomination.很少人表示赞成他的提名。
4 autobiography ZOOyX     
n.自传
参考例句:
  • He published his autobiography last autumn.他去年秋天出版了自己的自传。
  • His life story is recounted in two fascinating volumes of autobiography.这两卷引人入胜的自传小说详述了他的生平。
5 clinches 049223eeee9c08d4d676fd67ea4012c0     
n.(尤指两人)互相紧紧抱[扭]住( clinch的名词复数 );解决(争端、交易),达成(协议)v.(尤指两人)互相紧紧抱[扭]住( clinch的第三人称单数 );解决(争端、交易),达成(协议)
参考例句:
  • Pass argy-bargy one time, both sides clinches a deal with 6000 yuan. 经过一番讨价还价,双方以6000元成交。 来自互联网
  • That clinches the argument. 那件事澄清了这项议论。 来自互联网
6 redundant Tt2yO     
adj.多余的,过剩的;(食物)丰富的;被解雇的
参考例句:
  • There are too many redundant words in this book.这本书里多余的词太多。
  • Nearly all the redundant worker have been absorbed into other departments.几乎所有冗员,都已调往其他部门任职。
7 soothed 509169542d21da19b0b0bd232848b963     
v.安慰( soothe的过去式和过去分词 );抚慰;使舒服;减轻痛苦
参考例句:
  • The music soothed her for a while. 音乐让她稍微安静了一会儿。
  • The soft modulation of her voice soothed the infant. 她柔和的声调使婴儿安静了。 来自《现代英汉综合大词典》
8 devoured af343afccf250213c6b0cadbf3a346a9     
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers. 无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
  • The lions devoured a zebra in a short time. 狮子一会儿就吃掉了一匹斑马。
TAG标签: book sex fiction Blair
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片