沙特宣布将禁用黑莓即时通信功能
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-08-04 06:01 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Saudi Arabia's telecoms watchdog has called on telecoms firms in the country to block the messenger function on Blackberry handsets from Friday.

沙特阿拉伯电信监管部门要求其国内电信公司从周五开始禁止黑莓手机的即时通信功能。

The watchdog said the ban would last until the state's three mobile phone operators "fulfil the regulatory requirements it has requested".

But the Communications and Information Technology Commission (CITC) did not reveal what these requirements were.

The United Arab Emirates threatened on Sunday to ban some Blackberry services.

Encrypted data

The two Gulf1 states have announced the bans on some functions of the Blackberry mobile phone, claiming security concerns.

The United Arab Emirates wants to block sending e-mails, accessing the internet, and delivering instant messages to other Blackberry handsets.

Saudi Arabia had previously2 announced it was to prevent the use of the Blackberry-to-Blackberry instant messaging service.

Both nations are unhappy that they are unable to monitor such communications via the handsets.

This is because the Blackberry handsets automatically send the encrypted(加密的) data to computer servers outside the two countries.

'Need for privacy'

Meanwhile Blackberry maker3 Research in Motion (RIM) has responded to a report in India's Economic Times reported saying the firm will allow Indian security authorities to monitor Blackberry services.

"We won't compromise(妥协,让步) on the security architecture of our corporate4 e-mails," said RIM's India spokesman, Satchit Gayakwad.

"We respect the requirements of regulatory bodies(监察机构,管理部门) in terms of security, but we also look at the customer's need for privacy."

And in a further statement the firm said it co-operated with all governments "with a consistent standard and the same degree of respect".

The firm also denied it had ever provided anything unique to the government of one country that it had not offered to the governments of all countries.

The controversies5(争辩,辩论) come as the firm has unveiled a new Blackberry model known as the Torch.

It includes a touchscreen and slideout keyboard, and will go on sale in the US on 12 August for $199.99 with a two-year contract.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
2 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
3 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
4 corporate 7olzl     
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
参考例句:
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
5 controversies 31fd3392f2183396a23567b5207d930c     
争论
参考例句:
  • We offer no comment on these controversies here. 对于这些争议,我们在这里不作任何评论。 来自英汉非文学 - 历史
  • The controversies surrounding population growth are unlikely to subside soon. 围绕着人口增长问题的争论看来不会很快平息。 来自辞典例句
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片