刚果(金)推翻两名挪威人的死刑判决
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-04-23 03:29 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

A court in Democratic Republic of Congo has overturned the death sentences passed on two Norwegians convicted of murdering their driver.

刚果民主共和国一家法庭推翻了两位挪威人的死刑判决,这两位挪威人因谋杀他们的司机而获刑。

The men had been sentenced to death by firing <a href=squad1" width="226" height="170" src="/upimg/100423/4_052800_1.jpg" />
The men had been sentenced to death by firing squad

Former soldiers Joshua French, who holds joint2 British-Norwegian nationality, and Tjostolv Moland were also found guilty of spying for Norway.

A Congolese(刚果的) judge accepted defence arguments that procedures at their military tribunal(法庭,裁决) hearing were flawed.

A re-trial with different judges has now been ordered.

The two men were convicted of the spying and murder charges in September 2009 and lost an appeal on 3 December.

They and the Norwegian state had also been ordered to pay $500m (£300m) in damages.

The rulings drew immediate3 international protests amid claims of miscarriages4 of justice(误判,审判不公) .

New witnesses

"The higher military court accepts the request of the defendants5, annuls6(取消,废除) the decision in all its aspects and sends the case back to the military court of Province Orientale," Col Bassolo Yeliambela, the lead judge in the case, was quoted by Reuters news agency as saying.

The top military court in the capital Kinshasa has asked the court in Kisangani, where the original trial took place, to hold a re-trial with new judges.

Lawyers for the two men welcomed the ruling.

"We're happy that the judges considered the arguments we developed before them and annulled7 the decision by the Kisangani military court, which was riddled8 with errors," said Andre Kibambe, Mr Moland's lawyer.

A new trial means the two men, who are still being detained in Kisangani, will be able to put forward new evidence and witnesses, the BBC's Thomas Fessy in DR Congo reports.

Mr Moland and Mr French have been held since May 2009 when their Congolese driver, Abedi Kasongo, 47, was found shot dead.

The men say they were travelling to DR Congo from Uganda on a motorbike trip. When the motorbike broke down, they hired Mr Kasongo to take them back to Uganda.

They deny the killing9, saying an unknown gunman ambushed10(埋伏,伏击) them.

Both defendants were carrying Norwegian military identity cards when they were arrested. This led to claims that they were spies, which have been denied by the Norwegian government.

The pair met while serving in Norway's elite11 Telemark Battalion12. Both left the Norwegian military in 2007 to work as security guards in Africa and the Middle East.

Mr French was born in Norway to a British father and Norwegian mother, and lived in Margate, Kent, as a child.

He moved back to Norway when his parents divorced, but returned to the UK aged13 20 and served in the British Army.

British diplomats14 are following the case because of Mr French's British nationality.

Last year, Norway's foreign minister said he had been assured that the death sentences would not be carried out.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 squad 4G1zq     
n.班,小队,小团体;vt.把…编成班或小组
参考例句:
  • The squad leader ordered the men to mark time.班长命令战士们原地踏步。
  • A squad is the smallest unit in an army.班是军队的最小构成单位。
2 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
3 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
4 miscarriages 2c3546985b1786ea597757cadb396a39     
流产( miscarriage的名词复数 )
参考例句:
  • Miscarriages are usually caused by abnormal chromosome patterns in the fetus. 流产通常是因为胎儿的染色体异常造成的。
  • Criminals go unpunishedareconvicted and are miscarriages of justice. 罪犯会逍遥法外,法律会伤及无辜,审判不公时有发生。
5 defendants 7d469c27ef878c3ccf7daf5b6ab392dc     
被告( defendant的名词复数 )
参考例句:
  • The courts heard that the six defendants had been coerced into making a confession. 法官审判时发现6位被告人曾被迫承认罪行。
  • As in courts, the defendants are represented by legal counsel. 与法院相同,被告有辩护律师作为代表。 来自英汉非文学 - 政府文件
6 annuls e226ff6d52a64c0d3034962428db5d28     
v.宣告无效( annul的第三人称单数 );取消;使消失;抹去
参考例句:
7 annulled 6487853b1acaba95e5982ede7b1d3227     
v.宣告无效( annul的过去式和过去分词 );取消;使消失;抹去
参考例句:
  • Their marriage was annulled after just six months. 他们的婚姻仅过半年就宣告取消。
  • Many laws made by the former regime have been annulled. 前政权制定的许多法律被宣布无效。 来自《简明英汉词典》
8 riddled f3814f0c535c32684c8d1f1e36ca329a     
adj.布满的;充斥的;泛滥的v.解谜,出谜题(riddle的过去分词形式)
参考例句:
  • The beams are riddled with woodworm. 这些木梁被蛀虫蛀得都是洞。
  • The bodies of the hostages were found riddled with bullets. 在人质的尸体上发现了很多弹孔。 来自《简明英汉词典》
9 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
10 ambushed d4df1f5c72f934ee4bc7a6c77b5887ec     
v.埋伏( ambush的过去式和过去分词 );埋伏着
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。 来自《简明英汉词典》
  • The military vehicles were ambushed. 军车遭到伏击。 来自《简明英汉词典》
11 elite CqzxN     
n.精英阶层;实力集团;adj.杰出的,卓越的
参考例句:
  • The power elite inside the government is controlling foreign policy.政府内部的一群握有实权的精英控制着对外政策。
  • We have a political elite in this country.我们国家有一群政治精英。
12 battalion hu0zN     
n.营;部队;大队(的人)
参考例句:
  • The town was garrisoned by a battalion.该镇由一营士兵驻守。
  • At the end of the drill parade,the battalion fell out.操练之后,队伍解散了。
13 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
14 diplomats ccde388e31f0f3bd6f4704d76a1c3319     
n.外交官( diplomat的名词复数 );有手腕的人,善于交际的人
参考例句:
  • These events led to the expulsion of senior diplomats from the country. 这些事件导致一些高级外交官被驱逐出境。
  • The court has no jurisdiction over foreign diplomats living in this country. 法院对驻本国的外交官无裁判权。 来自《简明英汉词典》
TAG标签: death Congo Norwegian
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片