Apartheid policeman loses job bid 南非种族隔离警察讨工作官司
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-08-19 06:16 字体: [ ]  进入论坛

An apartheid-era South African policeman has lost a court battle to get his old job back.


Wybrand du Toit wanted to rejoin the police service
Wybrand du Toit wanted to rejoin the police service

Wybrand du Toit was found guilty in 1996 of killing1 four people in 1989, but was later given amnesty(大赦,特赦) by the Truth and Reconciliation2 hearings.

Before the amnesty, he was told he would be reinstated(继单) if he was pardoned.

But the Constitutional Court dismissed his case, saying the purpose of the reconciliation proceedings3 was to bring closure to victims, not undo4 the past.

After the democratic government came into power in 1994, former President Nelson Mandela and Nobel Peace Prize winner Archbishop Desmond Tutu headed the Truth and Reconciliation Commission, where perpetrators(犯人) of apartheid(种族隔离) crimes confessed to their crimes in exchange for amnesty.


Chief Justice Pius Langa said the decision by South Africa's highest court to dismiss Mr du Toit's case had been unanimous(一致同意的).

He said the judges had decided5 the purpose of the Reconciliation Act was to lift the burden of crime from the shoulders of the perpetrators while also bringing some closure to victims, the South African Press Association reports.

But the benefits to the perpetrator were never meant to outweigh6 the benefits to the victim, he said.

"It is vital to the success of the process," said Justice Langa.

Mr du Toit was not present during the court proceedings.

His lawyer, Jan Wegener, told BBC that he was disappointed with court's decision.

He said it seemed to contradict(反驳,矛盾) the concept of amnesty.

"Our concept of amnesty is that you wipe the slate7 clean and forgive the past," he told the BBC outside court.

Mr du Toit, along with three other policemen, was granted amnesty for the murders of four men: three state agents and one informant, who became known as the "Motherwell Four".

The men were blown up in their car.

The widows of the Motherwell Four have over the years expressed bitterness at the murders.


1 killing kpBziQ     
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
2 reconciliation DUhxh     
  • He was taken up with the reconciliation of husband and wife.他忙于做夫妻间的调解工作。
  • Their handshake appeared to be a gesture of reconciliation.他们的握手似乎是和解的表示。
3 proceedings Wk2zvX     
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
4 undo Ok5wj     
  • His pride will undo him some day.他的傲慢总有一天会毁了他。
  • I managed secretly to undo a corner of the parcel.我悄悄地设法解开了包裹的一角。
5 decided lvqzZd     
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
6 outweigh gJlxO     
  • The merits of your plan outweigh the defects.你制定的计划其优点胜过缺点。
  • One's merits outweigh one's short-comings.功大于过。
7 slate uEfzI     
  • The nominating committee laid its slate before the board.提名委员会把候选人名单提交全体委员会讨论。
  • What kind of job uses stained wood and slate? 什么工作会接触木头污浊和石板呢?
TAG标签: job policeman apartheid