做个好爸爸 日本兴起“酷爸”新潮流
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-01-20 06:10 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Japanese men aim to be cool dads

More and more Japanese men now are aiming to join the ranks of the "Cool Dads" like Jonny Depp and Brad Pitt, in sharp contrast to their own fathers who were known for their "work-till-you-drop" and "leave the kids to the wife" lifestyles.

 

Magazines have sprung up to guide them on everything from "Child-rearing, the Male Way" to "How to Become a Beloved Dad", reflecting the trendiness of being a hands-on parent.

"We're no longer living in an era when it's expected that men go out and women stay home," said Tomohiro Shimizu, publisher of FQ Japan, which stands for Father's Quarterly1.

"Fathers in their 30s and 40s still feel a bit ashamed of being a doting2 parent. We want to change that," added Shimizu, 39, who has a 3-year-old son.

FQ Japan debuted3 in December and the maiden4 issue featured Depp and the words: "Be a Cool Dad" on the cover. The magazine also ran interviews with celebrity5 fathers and had plenty of information on parenting products, such as "stylish6" buggies.

FQ was first published in Britain in 2003. Shimizu said that when he raised the idea at the time of making a Japanese edition, colleagues said it wouldn't sell.

Perceptions7 gradually changed, and several parenting magazines aimed at the male reader have now hit newstands, some focusing on education, others on fashion tips for the stylish father.

"Johnny Depp, Brad Pitt, David Beckham the cool guys, all have children," said Kiyohiko Okubo, publisher of Oceans, an up-market fashion magazine.

"Some playboy-types may have thought it was cool to go out secretly with a woman," said Okubo. "But more and more men are starting to feel that it is really cool to spend time with their family."

如今,越来越多的日本男性想加入强尼·戴普和布拉德·皮特的“酷爸爸”行列,这和他们父辈“只顾自己的工作”,而“把孩子丢给妻子”的做法形成了鲜明对比。

近年来,日本出现了一批如“爸爸育儿”及“怎样成为一个好爸爸”等指导男性育儿的杂志,这也反映了日本正在兴起一股“做好爸爸”{的潮流。

《爸爸》季刊日本版的出版商清水友广说:“男主外、女主内的时代已经过去。”

“一些三、四十岁的爸爸仍然有点羞于宠爱孩子,我们想改变这种观念。”今年39岁的清水友广有一个三岁的儿子。

《爸爸》杂志日本版于去年12月首次发行,创刊号的封面用的是强尼·戴普的照片,上面写着“做个酷爸爸”。杂志里还有“名人爸爸专访”栏目,而且还提供了很多类似“时髦童车”等育儿产品的信息。

《爸爸》杂志于2003年在英国创刊。清水说,当时他建议出版《爸爸》杂志的日文版,但同事们对此都不太看好。

随着人们观念的改变,如今几种面向爸爸的育儿杂志在日本也开始畅销起来。这些杂志有的侧重于如何教育孩子、有的则教时髦爸爸们如何穿衣打扮。

高端市场时尚杂志《海洋》的出版商大久保清彦说:"强尼·戴普、布拉德·皮特和大卫·贝克汉姆这些'酷星'们都有孩子。"

“有些‘花花公子’类型的男人可能认为和女人秘密约会很‘酷’,但越来越多的男性则开始意识到投入家庭生活才是真正的‘酷’。”

 

 

 

Vocabulary:   

doting : 溺爱的

up-market  : 高端市场



点击收听单词发音收听单词发音  

1 quarterly hSMxD     
adj.季度的;adv.季度地
参考例句:
  • The quarterly magazine is a periodical published every three months.季刊是每3个月出版一次的期刊。
  • The payments were made quarterly.按季度付酬。
2 doting xuczEv     
adj.溺爱的,宠爱的
参考例句:
  • His doting parents bought him his first racing bike at 13.宠爱他的父母在他13岁时就给他买了第一辆竞速自行车。
  • The doting husband catered to his wife's every wish.这位宠爱妻子的丈夫总是高度满足太太的各项要求。
3 debuted b3e2d85131439fe8678f6628fda0ec90     
初次表演,初次登台(debut的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • In late 2003 a full-size SUV, the Pathfinder Armada, debuted. 2003年末,全尺寸SUV的探路者无敌舰队,推出。
  • The album debuted at number two and quickly went platinum. 专辑一亮相就荣登排行榜第二名,很快就取得了白金销量。
4 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
5 celebrity xcRyQ     
n.名人,名流;著名,名声,名望
参考例句:
  • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
6 stylish 7tNwG     
adj.流行的,时髦的;漂亮的,气派的
参考例句:
  • He's a stylish dresser.他是个穿着很有格调的人。
  • What stylish women are wearing in Paris will be worn by women all over the world.巴黎女性时装往往会引导世界时装潮流。
7 perceptions 3836554008a46c62a075a8ca78dfef67     
感知(能力)( perception的名词复数 ); 觉察(力); 认识; 观念
参考例句:
  • Her perceptions and intuitions about human nature were fascinating. 她对人性的理解和感知引人入胜。
  • There was no inside to Whitman's perceptions. 惠特曼的直觉里没有内涵。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片