为消除职业偏见 沙特部长甘当服务生
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-08-14 09:01 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Saudi Arabia's Labor1 Minister found a novel way of encouraging Saudis to take jobs they think are beneath them -- by working as a waiter for three hours in a fast-food restaurant, newspapers reported on Tuesday.
Saudi media carried pictures of Ghazi Algosaibi, surprising customers in a popular restaurant in the city of Jeddah by serving up hamburgers.
"The beginning will always be tiring and difficult, but young people can realize their ambitions if they are persistent2 and work hard," al-Watan reported Algosaibi as saying before kissing a Saudi worker on the head in appreciation3.
Algosaibi, a poet and former ambassador to London, has fought a battle against business and religious interests to attract more Saudis, including women, into employment.
Around a third of Saudi Arabia's population of some 25 million is foreigners. The government is trying to diversify4 the economy away from reliance on oil receipts.
Many Saudis including graduates hope for work in the government and shun5 many menial jobs done by the large expatriate labor force.
据沙特周二的报纸报道,为鼓励沙特人从事他们认为“低贱”的职业,沙特劳工部部长想出了一个奇特的方式:在快餐店做三个小时的服务生。
沙特媒体刊登了一幅劳工部长加齐•阿尔高赛比的照片,照片中的他在吉达市一家知名餐馆为客人送上汉堡,令客人们大吃一惊。
据当地报纸《祖国报》(la-Watan)援引阿尔高赛比的话说,“刚开始总是很累、很难,但如果年轻人能坚持并努力工作,他们一定能实现自己的抱负。”说完这番话,他还亲吻了一名沙特工作人员的额头以表示感谢。
阿尔高赛比是一名诗人,也曾是沙特前驻英大使。他鼓励包括妇女在内的更多沙特人从事和商业及宗教相关的工作。
沙特共有约2500万人口,约有1/3是外国人。沙特政府正在努力发展多样化经济,而不仅仅依赖于石油收入。
包括大学毕业生在内,很多沙特人希望能在政府机构工作,而不愿从事服务性行业,而这一行业主要由大批在沙特务工的外国人从事。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
2 persistent BSUzg     
adj.坚持不懈的,执意的;持续的
参考例句:
  • Albert had a persistent headache that lasted for three days.艾伯特连续头痛了三天。
  • She felt embarrassed by his persistent attentions.他不时地向她大献殷勤,使她很难为情。
3 appreciation Pv9zs     
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨
参考例句:
  • I would like to express my appreciation and thanks to you all.我想对你们所有人表达我的感激和谢意。
  • I'll be sending them a donation in appreciation of their help.我将送给他们一笔捐款以感谢他们的帮助。
4 diversify m8gyt     
v.(使)不同,(使)变得多样化
参考例句:
  • Our company is trying to diversify.我们公司正力图往多样化方面发展。
  • Hills and woods diversify the landscape.山陵和树木点缀景色。
5 shun 6EIzc     
vt.避开,回避,避免
参考例句:
  • Materialists face truth,whereas idealists shun it.唯物主义者面向真理,唯心主义者则逃避真理。
  • This extremist organization has shunned conventional politics.这个极端主义组织有意避开了传统政治。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片