民调:美国女性最担心家庭财政状况
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-05-30 00:39 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Financial worries are a growing concern for women, according to a new survey.

Financial worries are a growing concern for women and may pose a bigger threat to families than divorce, loss of faith, co-habitation and dual1 working parents, according to a new survey.

In the online poll conducted by New-York based Applied2 Research & Consulting women were asked questions about marriage, family, health, fitness, safety and financial matters.

"Women and their families are experiencing tremendous financial woes3 -- on issues ranging from housing to credit-card debt to healthcare -- and are very concerned about their long-term financial security," Meredith Corporation and NBC Universal, which commissioned the poll, said in a statement.

Nearly 70 percent of the 3,000 women who took part in the survey cited financial strain as their top concern, followed by divorce at 48 percent and loss of spirituality at 47 percent.

Thirty-two percent said liberal views on sex and sexuality posed a threat to the family, while 28 percent were concerned about both parents working and 21 percent named unwed mothers as a concern.

In addition, 57 percent of women worried about whether they could pay their monthly rent or mortgage, and 85 percent reported being in debt, the survey showed.

Of those polled, 46 percent said they were extremely concerned about rising healthcare costs, with 38 percent saying they had incurred4 debt from medical bills, according to the report.

It also showed that 18 percent of women, and 24 percent of single mothers with children under 18 years old, do not have health insurance coverage5.

一项最新调查显示,女性对于家庭财政状况的担忧与日俱增,财政问题可能比离婚、信仰缺失、同居以及双职父母等问题对于家庭的威胁都要大。

该项在线民意调查由纽约应用研究与咨询集团开展,主要针对婚姻、家庭、健康、安全及财政等问题对女性进行访问。

委托开展该调查的梅雷迪斯集团和NBC联合集团在一份声明中说:“从调查结果来看,受访女性的家庭财政状况很糟糕,其中涉及房贷、信用卡还贷、医疗保健成本等一系列问题,她们都很担心家庭的长期财政安全。”

在三千名受访女性中,近70%的人称她们最担心家庭财政状况,48%的人担心离婚,47%的人担心失去信仰。

32%的人称性观念的开放对家庭是一大威胁,28%的人认为父母双方都工作对家庭不利,21%的人则认为未婚妈妈问题令人担忧。

此外,调查显示,57%的受访女性担心自己无力支付月房租或月供,85%的人称自己有负债。

46%的女性称她们极为担心不断上升的医疗保健成本,38%的人称自己因无力承担医药费用而欠了债。

调查显示,18%的女性以及24%的单身未成年妈妈没有医疗保险。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 dual QrAxe     
adj.双的;二重的,二元的
参考例句:
  • The people's Republic of China does not recognize dual nationality for any Chinese national.中华人民共和国不承认中国公民具有双重国籍。
  • He has dual role as composer and conductor.他兼作曲家及指挥的双重身分。
2 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
3 woes 887656d87afcd3df018215107a0daaab     
困境( woe的名词复数 ); 悲伤; 我好苦哇; 某人就要倒霉
参考例句:
  • Thanks for listening to my woes. 谢谢您听我诉说不幸的遭遇。
  • She has cried the blues about its financial woes. 对于经济的困难她叫苦不迭。
4 incurred a782097e79bccb0f289640bab05f0f6c     
[医]招致的,遭受的; incur的过去式
参考例句:
  • She had incurred the wrath of her father by marrying without his consent 她未经父亲同意就结婚,使父亲震怒。
  • We will reimburse any expenses incurred. 我们将付还所有相关费用。
5 coverage nvwz7v     
n.报导,保险范围,保险额,范围,覆盖
参考例句:
  • There's little coverage of foreign news in the newspaper.报纸上几乎没有国外新闻报道。
  • This is an insurance policy with extensive coverage.这是一项承保范围广泛的保险。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片