荷兰造酒商花500万欧元为鼻子上保险
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-03-28 01:10 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The Lloyd's of London insurance market has insured the nose of a leading wine maker1 and taster for 5 million euros ($7.9 million), covering the Bordeaux producer against the loss of his nose and sense of smell.
 
The Lloyd's of London insurance market has insured the nose of a leading wine maker and taster for 5 million euros ($7.9 million), covering the Bordeaux producer against the loss of his nose and sense of smell.

Lloyd's is famous for creating policies for giant corporations but also for insuring celebrity2 limbs, from Fred Astaire's legs to the hands of Rolling Stones' Keith Richards.

It said on Tuesday that Ilja Gort, the Dutch owner of Chateau3 de la Garde in Bordeaux, producer of Tulipe Wines, said his nose could distinguish millions of different scents4 and was essential to guarantee the quality of his wines.

"The nose and sense of smell of a winemaker are as important as the fingers of a chef," Jonathan Thomas, lead underwriter at Watkins Syndicate who co-insured the policy.

Lloyds worked with Allianz Nederland and British reinsurance broker5 Benfield to create the policy, co-insured by Watkins.

Gort's will not be the first nose insured by Lloyd's, which famously insured U.S. comedian6 Jimmy Durante's trademark7. It also insures the taste buds of restaurateur Egon Ronay.

 

 
近日,伦敦“劳合社”为一位知名酿酒师兼品酒师的鼻子上了500万欧元(合790万美元)的保险,如这位波尔多酿酒师的鼻子受伤或丧失嗅觉即可获得赔偿。

劳合社在业内享有盛名,它不仅为大型集团设计保单,还能为名人身体的“重要部位”提供保险,弗莱德•亚斯坦(舞蹈家)的腿和滚石乐队凯斯•理查兹的手就是他们的“保户”。

该公司于本周二称,波尔多丽嘉庄园主伊尔加•高特的鼻子能够分辨上百万种味道,这为他的葡萄酒品质提供了重要保障。“郁金香葡萄酒”就是这位荷兰人酿造出来的。

这笔保险的共保人、沃特金斯“辛迪加”的首席保险人乔纳森•托马斯说:“酿酒师的鼻子和嗅觉与厨师的手指一样重要。”

劳合社与荷兰的安联保险及英国的再保险经纪人本菲尔德合作,共同设计了这份保单,并由沃特金斯集团共同承保。

高特的鼻子并不是劳合社承保的第一个鼻子,此前,劳合社曾为美国喜剧演员吉米•杜兰特的“招牌鼻子”上过保险。此外,该公司还为食评家艾戈•罗内的味蕾上过保险。

Vocabulary:

Lloyd's of London insurance market:又称“劳埃德保险社”,从劳埃德咖啡馆演变而来,为英国最大的保险组织;“劳合社”本身是个社团,更确切地说是一个保险市场,与纽约证券交易所相似,但只向其成员提供交易场所和有关的服务,本身并不承保业务。

cover...against:给...保险;使免受损失

underwriter:保险商;提供保险者
 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
2 celebrity xcRyQ     
n.名人,名流;著名,名声,名望
参考例句:
  • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
3 chateau lwozeH     
n.城堡,别墅
参考例句:
  • The house was modelled on a French chateau.这房子是模仿一座法国大别墅建造的。
  • The chateau was left to itself to flame and burn.那府第便径自腾起大火燃烧下去。
4 scents 9d41e056b814c700bf06c9870b09a332     
n.香水( scent的名词复数 );气味;(动物的)臭迹;(尤指狗的)嗅觉
参考例句:
  • The air was fragrant with scents from the sea and the hills. 空气中荡漾着山和海的芬芳气息。
  • The winds came down with scents of the grass and wild flowers. 微风送来阵阵青草和野花的香气。 来自《简明英汉词典》
5 broker ESjyi     
n.中间人,经纪人;v.作为中间人来安排
参考例句:
  • He baited the broker by promises of higher commissions.他答应给更高的佣金来引诱那位经纪人。
  • I'm a real estate broker.我是不动产经纪人。
6 comedian jWfyW     
n.喜剧演员;滑稽演员
参考例句:
  • The comedian tickled the crowd with his jokes.喜剧演员的笑话把人们逗乐了。
  • The comedian enjoyed great popularity during the 30's.那位喜剧演员在三十年代非常走红。
7 trademark Xndw8     
n.商标;特征;vt.注册的…商标
参考例句:
  • The trademark is registered on the book of the Patent Office.该商标已在专利局登记注册。
  • The trademark of the pen was changed.这钢笔的商标改了。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片