灵歌天后当选PETA最差穿着名人
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-02-27 03:16 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

 
PETA thinks Aretha Franklin is no queen of soul when it comes to wearing fur. Franklin was crowned this year's worst-dressed celebrity1 by the animal rights organization. Her crime: wearing "yet another vulgar fur" at the Grammy Awards.

"... you looked as if you were going to perform `I Am the Walrus2' by the Beatles," People for the Ethical3 Treatment of Animals said Wednesday of Franklin's appearance. "You might be a queen, but you don't know jack4 about compassion6."

"How 'bout5 some R-E-S-P-E-C-T for animals?" PETA added.

The other offenders7 are Marilyn Manson, Eva Longoria ("in her trashy furs, she looks like the streetwalker of Wisteria Lane"), Lindsay Lohan, Kate Moss8 and Kylie Minogue.

PETA called Minogue as cold-blooded as her python purse. As for Lohan, the group remarked: "`I Know Who Killed Me' isn't just the title of Lindsay Lohan's latest bomb, it's the cry of the animals snuffed outs."

Christina Ricci, Martha Stewart and Alicia Keys have said they've given up wearing fur since being singled out by PETA in previous years.

PETA asked people to vote on the Web site Fur Is Dead.

The group said it took Britney Spears out the running because they didn't want to kick her while she's down.

 

在“善待动物组织”看来,如果说到穿皮草,阿莉莎•富兰克林可不是什么灵歌天后。日前,富兰克林被该动物保护组织评为年度“最差穿着名人”。她的“罪状”是:在格莱美颁奖仪式上“又穿了件俗气的皮草”。

本周三,善待动物组织对富兰克林的装扮做出了这样的评价:“……看上去好像要去表演披头士乐队的《我是海象》。你可能是个什么歌后,但你根本不知道什么是同情。”

“能不能给动物们一些尊重呢?”

其他几位“冒犯”了动物的女星包括玛里琳•曼森、伊娃•朗格莉亚(点评:她穿着那俗气的皮草,看上去就像是紫藤巷的妓女)、林塞•洛翰、凯特•摩丝和凯莉•米洛。

“善待动物组织”批评米洛与她的蛇皮提包一样“冷血”(蛇是冷血动物);洛翰得到的评价是:“‘我知道谁杀了我’不仅是她的最新败作,也是被杀害动物的哭泣。”

克里斯蒂娜•里奇、玛莎•斯图尔特和艾丽西娅•凯斯说,自从前几年她们被PETA点名后,就再也没穿过皮草。

善待动物组织号召人们登陆Fur Is Dead网站对年度最差穿着名人进行投票。

该组织未将“小甜甜”布兰妮列入名单,因为他们不想在她处于人生低谷的时候打击她。

Vocabulary: 

PETA:善待动物组织 People for the Ethical Treatment of Animals

don't know jack:不知道……



点击收听单词发音收听单词发音  

1 celebrity xcRyQ     
n.名人,名流;著名,名声,名望
参考例句:
  • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
2 walrus hMSzp     
n.海象
参考例句:
  • He is the queer old duck with the knee-length gaiters and walrus mustache.他穿着高及膝盖的皮护腿,留着海象般的八字胡,真是个古怪的老家伙。
  • He seemed hardly to notice the big walrus.他几乎没有注意到那只大海象。
3 ethical diIz4     
adj.伦理的,道德的,合乎道德的
参考例句:
  • It is necessary to get the youth to have a high ethical concept.必须使青年具有高度的道德观念。
  • It was a debate which aroused fervent ethical arguments.那是一场引发强烈的伦理道德争论的辩论。
4 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
5 bout Asbzz     
n.侵袭,发作;一次(阵,回);拳击等比赛
参考例句:
  • I was suffering with a bout of nerves.我感到一阵紧张。
  • That bout of pneumonia enfeebled her.那次肺炎的发作使她虚弱了。
6 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
7 offenders dee5aee0bcfb96f370137cdbb4b5cc8d     
n.冒犯者( offender的名词复数 );犯规者;罪犯;妨害…的人(或事物)
参考例句:
  • Long prison sentences can be a very effective deterrent for offenders. 判处长期徒刑可对违法者起到强有力的威慑作用。
  • Purposeful work is an important part of the regime for young offenders. 使从事有意义的劳动是管理少年犯的重要方法。
8 moss X6QzA     
n.苔,藓,地衣
参考例句:
  • Moss grows on a rock.苔藓生在石头上。
  • He was found asleep on a pillow of leaves and moss.有人看见他枕着树叶和苔藓睡着了。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片