Hong Kong's future tied with motherland
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-30 02:34 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
HONG KONG, June 29 -- Close integration1 with the mainland will boost Hong Kong's economy as many business opportunities will occur with the robust2 growth of the mainland, said Rafael Hui, chief secretary for administration of the Hong Kong Special Administrative3 Region (HKSAR) government, here Thursday.

 

"The future of Hong Kong's economy and development will be bright if the city moves to seize the opportunities and ties into the mainland's economic growth," he said in an interview with Xinhua.

 

Hui said that since 1997, the one factor that affected4 Hong Kong's development the most was the extent and the pace of the mainland's economic growth.

 

As China has emerged as one of the largest economies and a major mover of the world's economy as a result of globalization, Hong Kong has benefited more from the mainland's growth than other economies in the world have.

 

He cited the listing of a large number of mainland companies in Hong Kong over the past years, noting that without such listings, Hong Kong's stock and capital markets could not have been so prosperous.

 

Official figures indicated that by the end of 2006, 367 mainland companies had been listed on Hong Kong's stock market, accounting6 for half of the Hong Kong's total market value and 60 percent of trading volume.

 

"As long as we do not let go of this golden opportunity, we will continue to prosper5. We should also note that the better the integration, the better the flow of people, cargo7 and capital, the greater the benefit for Hong Kong," he said.

 

However, Hui stressed that closer economic ties and deeper integration would not affect the "one country, two systems" concept, as it is guaranteed by the Basic Law.

 

Over the past ten years, both the central government and the HKSAR government have strictly8 adhered to the Basic Law, and Hong Kong's freedom of speech, legal system and judiciary system have remained intact, he said.

 

And there can be much creativity and flexibility9 under the "one country, two systems" principle, which will benefit Hong Kong, he said, citing the Shenzhen Bay Port co-location arrangement.

 

On Thursday, Hui and Shenzhen Mayor Xu Zongheng witnessed the signing of the Shenzhen Bay Port co-location arrangement. The deal covers the use of land in the Hong Kong Port Area and the co-operation framework and implementation10 details of Shenzhen Bay Port.

 

"The co-location arrangement at the Shenzhen Bay Port is the first of its kind to be implemented11 at control points between Hong Kong and the mainland. It fulfills12 the spirit of the 'one country, two systems' principle, and fully13 reflects its creativity and flexibility," Hui said.

 

Asked whether Hong Kong will go on with the West Kowloon project to boost cultural development, he said that he expected the project will be under construction starting from 2009 and that a first facility will be put into operation by 2011.

 

The project will not only house concert halls, theaters and other performance venues14 but also provide special places to the performance and study of traditional Chinese operas to showcase traditional Chinese culture to the world.

 

"We hope Hong Kong will be not only an international financial center, but also a cultural center," he said.

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 integration G5Pxk     
n.一体化,联合,结合
参考例句:
  • We are working to bring about closer political integration in the EU.我们正在努力实现欧盟內部更加紧密的政治一体化。
  • This was the greatest event in the annals of European integration.这是欧洲统一史上最重大的事件。
2 robust FXvx7     
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的
参考例句:
  • She is too tall and robust.她个子太高,身体太壮。
  • China wants to keep growth robust to reduce poverty and avoid job losses,AP commented.美联社评论道,中国希望保持经济强势增长,以减少贫困和失业状况。
3 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
4 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
5 prosper iRrxC     
v.成功,兴隆,昌盛;使成功,使昌隆,繁荣
参考例句:
  • With her at the wheel,the company began to prosper.有了她当主管,公司开始兴旺起来。
  • It is my earnest wish that this company will continue to prosper.我真诚希望这家公司会继续兴旺发达。
6 accounting nzSzsY     
n.会计,会计学,借贷对照表
参考例句:
  • A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
  • There's an accounting error in this entry.这笔账目里有差错。
7 cargo 6TcyG     
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
参考例句:
  • The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
  • A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
8 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
9 flexibility vjPxb     
n.柔韧性,弹性,(光的)折射性,灵活性
参考例句:
  • Her great strength lies in her flexibility.她的优势在于她灵活变通。
  • The flexibility of a man's muscles will lessen as he becomes old.人老了肌肉的柔韧性将降低。
10 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
11 implemented a0211e5272f6fc75ac06e2d62558aff0     
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
12 fulfills 192c9e43c3273d87e5e92f3b1994933e     
v.履行(诺言等)( fulfill的第三人称单数 );执行(命令等);达到(目的);使结束
参考例句:
  • He always fulfills his promises. 他总是履行自己的诺言。 来自辞典例句
  • His own work amply fulfills this robust claim. 他自己的作品在很大程度上实现了这一正确主张。 来自辞典例句
13 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
14 venues c277c9611f0a0f19beb3658245ac305f     
n.聚集地点( venue的名词复数 );会场;(尤指)体育比赛场所;犯罪地点
参考例句:
  • The band will be playing at 20 different venues on their UK tour. 这个乐队在英国巡回演出期间将在20个不同的地点演出。
  • Farmers market corner, 800 meters long, 60 meters wide livestock trading venues. 农牧市场东北角,有长800米,宽60米的牲畜交易场地。 来自互联网
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片