张哲瀚参观靖国神社被从业抵制
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-08-16 05:25 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
近日,演员张哲瀚由于在日本参观靖国神社等不当行为,引发社会各界强烈批评。
 
The Sina Weibo micro-blogging platform closed the actor's personal and studio accounts on Sunday.
8月15日,新浪微博关闭了张哲瀚的个人及工作室账号。
 
"As a public figure who has a large number of fans and draws a great deal of attention online, it is the most basic professional quality to have a correct view of history and values," it said in a notice.
作为网上拥有大量粉丝和关注的公众人物,树立正确的历史观和价值观是最基本的职业素养。
 
中国演出行业协会(the China Association of Performing Arts)发布公告,要求会员单位对演员张哲瀚进行从业抵制(call for a boycott1 of Zhang Zhehan)。
 
公告指出,
 
Yasukuni is a spiritual tool and symbol of Japanese militarism and also the place where Japanese right-wing forces "deny history and beautify the war of aggression2".
靖国神社是日本军国主义发动对外侵略战争的精神工具和象征,是日本国内右翼势力否定历史、美化侵略战争的场所。
 
"For artists engaged in cultural work, a correct view of history is a basic professional quality, and ignorance is not an excuse," it said.
对从事文化工作的演艺人员而言,树立正确的历史观,是一项基本的职业素养,无知不是借口。
 
"Zhang's behavior was seriously inappropriate, and it not only hurt the nation's feelings, but also served as a bad influence on young fans," the association said. The association said members were required to boycott Zhang according to relevant regulations. It called on performers to study more, improve their understanding and never waver on national dignity.
中国演出行业协会道德自律委员会经评议认为,演员张哲瀚的行为存在严重不当,不仅伤害民族感情,而且对其受众中的青少年群体带来恶劣的不良影响。因此,中国演出行业协会根据《演出行业演艺人员从业自律管理办法》的规定,要求会员单位对其进行从业抵制。在此同时郑重提醒广大演艺从业人员,务必加强学习,提高认识,在民族大义面前决不能有丝毫的含糊、动摇。
 
"History must not be forgotten, and the bottom line must not be loosened. Whoever crosses the line will be punished," it said.
历史不容忘却,底线不容松动。过线者,必受惩戒。
 
此前,张哲瀚被曝于2019年曾前往日本乃木神社(the Nogi Shrine)参加朋友婚礼,早前还发布过在靖国神社(the Yasukuni Shrine)的合影照片,引发网友质疑和愤怒。
 
张哲瀚代言的多家品牌相继宣布结束与其的商务合作关系。
 
More than 25 companies have announced the termination of partnerships3 with Zhang, including food brand Hsu Fu Chi, drink brand Wahaha, beverage4 maker5 Coca-Cola, Danish jewelry6 brand Pandora and the Chinese branch of Japanese food manufacturer Ezaki Glico.
超过25家公司宣布已结束与张哲瀚的合作关系,其中包括徐福记、娃哈哈、可口可乐、丹麦珠宝品牌潘多拉以及日本食品制造商江崎格力高中国分公司等。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 boycott EW3zC     
n./v.(联合)抵制,拒绝参与
参考例句:
  • We put the production under a boycott.我们联合抵制该商品。
  • The boycott lasts a year until the Victoria board permitsreturn.这个抗争持续了一年直到维多利亚教育局妥协为止。
2 aggression WKjyF     
n.进攻,侵略,侵犯,侵害
参考例句:
  • So long as we are firmly united, we need fear no aggression.只要我们紧密地团结,就不必惧怕外来侵略。
  • Her view is that aggression is part of human nature.她认为攻击性是人类本性的一部份。
3 partnerships ce2e6aff420d72bbf56e8077be344bc9     
n.伙伴关系( partnership的名词复数 );合伙人身份;合作关系
参考例句:
  • Partnerships suffer another major disadvantage: decision-making is shared. 合伙企业的另一主要缺点是决定要由大家来作。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • It involved selling off limited partnerships. 它涉及到售出有限的合伙权。 来自辞典例句
4 beverage 0QgyN     
n.(水,酒等之外的)饮料
参考例句:
  • The beverage is often colored with caramel.这种饮料常用焦糖染色。
  • Beer is a beverage of the remotest time.啤酒是一种最古老的饮料。
5 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
6 jewelry 0auz1     
n.(jewllery)(总称)珠宝
参考例句:
  • The burglars walked off with all my jewelry.夜盗偷走了我的全部珠宝。
  • Jewelry and lace are mostly feminine belongings.珠宝和花边多数是女性用品。
TAG标签: public work Weibo
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片