专为发朋友圈而生的“漂浮早餐”
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-06-24 04:36 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
疫情期间不能游山玩水,但即使是“宅度假”,也不耽误人们晒美拍。海岛度假地的“漂浮早餐”就是专为发朋友圈而生的,泡在水里享用高颜值的早餐,想想都很惬意!
 
 
If you follow luxury resorts or travel influencers on Instagram, odds1 are good that you've seen at least one "floating breakfast."
如果你关注过Instagram上的豪华度假地或旅游网红,你极有可能至少看到过一次“漂浮早餐”。
 
In case you're not familiar with them, here's what to know: they're your typical upscale hotel room service breakfast -- think toast, fruit, coffee and the like -- served in a pool or hot tub instead of in bed. Usually, they're placed on large platters or colorful baskets, then accessorized with bright tropical flowers to make them even more photogenic.
若是你对漂浮早餐没有概念,这里简单介绍一下:这是高档酒店客房服务一般都会提供的早餐——吐司、水果、咖啡等等,不过,这些早餐不是在床上享用,而是在泳池或注满热水的浴缸中享用的。漂浮早餐通常会放在大盘子或彩色篮子里,并用艳丽的热带鲜花装饰,这样可以让早餐更上镜。
 
These breakfasts are particularly popular in Asia and the Pacific, especially at warm-weather private villa2 resorts in places like Thailand, Fiji and the Maldives.
这种早餐在亚洲和太平洋地区特别受欢迎,尤其在泰国、斐济和马尔代夫等地气候温暖的私人度假村。
 
While these breakfasts have become more common on resort menus over the last five years, the coronavirus pandemic has made them more popular than ever as hotel guests are avoiding buffets3 and communal4 dining rooms.
尽管过去五年来漂浮早餐在度假胜地的菜单上越来越常见,但是新冠疫情来袭后,酒店客人们都避免去餐厅用餐,使得漂浮早餐变得比以往都更受欢迎。
 
The floating breakfast has quickly become yet another luxury hotel amenity5, like afternoon tea or a turndown treat. Amid the pandemic, domestic travelers taking advantage of affordable6 staycations have also embraced floating breakfasts.
漂浮早餐很快像下午茶或夜宵一样成为了豪华酒店的又一项标配。疫情期间,利用这一时机选择实惠“宅度假”的国内游客也很享受漂浮早餐。
 
Timo Kuenzli, general manager of Koh Samui's all-pool-villa Cape7 Fahn Hotel, says that nearly 100% of their guests over the past year have ordered one.
苏梅岛海角法恩泳池别墅度假酒店的总经理蒂莫·金兹利表示,过去一年来几乎所有客人都会点漂浮早餐。
 
"We can definitely see that the Asian market is way more into having Instagrammable moments to capture than other markets," he says.
他说:“显而易见,亚洲市场相比其他市场更爱捕捉那些适合发朋友圈的瞬间。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 odds n5czT     
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
参考例句:
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
2 villa xHayI     
n.别墅,城郊小屋
参考例句:
  • We rented a villa in France for the summer holidays.我们在法国租了一幢别墅消夏。
  • We are quartered in a beautiful villa.我们住在一栋漂亮的别墅里。
3 buffets b5966e2c00f199e717917b0f26c9d03a     
(火车站的)饮食柜台( buffet的名词复数 ); (火车的)餐车; 自助餐
参考例句:
  • All life's buffets should be met with dignity and good sense. 所有人生之打击都应以尊严和理智对付之。
  • In addition to buffets, American families enjoy picnics and barbeques. 除自助餐外,美国家庭还喜欢野餐和户外烧烤餐。
4 communal VbcyU     
adj.公有的,公共的,公社的,公社制的
参考例句:
  • There was a communal toilet on the landing for the four flats.在楼梯平台上有一处公共卫生间供4套公寓使用。
  • The toilets and other communal facilities were in a shocking state.厕所及其他公共设施的状况极其糟糕。
5 amenity wLuy2     
n.pl.生活福利设施,文娱康乐场所;(不可数)愉快,适意
参考例句:
  • The amenity of his manners won him many friends.他和悦的态度替他赢得很多朋友。
  • Teachers' good amenity and culture have important educational value.教师良好的礼仪修养具有重要的教育价值。
6 affordable kz6zfq     
adj.支付得起的,不太昂贵的
参考例句:
  • The rent for the four-roomed house is affordable.四居室房屋的房租付得起。
  • There are few affordable apartments in big cities.在大城市中没有几所公寓是便宜的。
7 cape ITEy6     
n.海角,岬;披肩,短披风
参考例句:
  • I long for a trip to the Cape of Good Hope.我渴望到好望角去旅行。
  • She was wearing a cape over her dress.她在外套上披着一件披肩。
TAG标签: breakfast guests hotel
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片