机关人偶装置艺术家
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-04-28 08:12 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
仅仅摇摇手柄、按下按钮或者拉拉绳子,俞宸睿创造的木偶就可以奇迹般地动起来。在他鬼斧神工般的创作下,木头不仅动了起来,还能讲述非常精彩的故事,吸引了许多观众。
 
 
Yu, 29, is a maker1 of automata, self-propelled, artistic2 mechanical figures, in Chengdu, Sichuan province. Automata are built to look like humans or animals and give the illusion of being able to move on their own.
今年29岁的俞宸睿来自四川成都,是一名机关人偶装置艺术家。机关人偶是一种自我驱动的艺术机械人偶,常常被做成人或动物的样子,通过机关让他们“自己动起来”。
 
"The art form amazes me, because it integrates various skills, from storytelling to mechanics, and the pieces are built with a sense of humor," Yu says.
俞宸睿说:“这种艺术形式真的很惊艳,它融合了很多项不同的技术,从讲故事到机械内核统统都有涉及。同时,这些零件本身也充满了幽默感。”
 
In an age of technology, this is undoubtedly3 a marginal sector4. Yu estimates that it has attracted no more than 10 full-time5 makers6 and practitioners8 across the country. His creations have caught the attention of renowned9 artists, such as Paul Spooner from the home of automata making in the United Kingdom and Kazuaki Harada from Japan.
在这个科技至上的年代,机关人偶制作者无疑是一个边缘职业。俞宸睿估计全国不超过10名全职制作者。他的创作则吸引了这个领域的一些著名艺术家,例如来自机关人偶诞生地的英国艺术家保罗·斯普纳和日本机关人偶大师原田和明。
 
On social media, Spooner applauded Yu as "a great practitioner7". In February, Kazuaki recommended him for the Automata Program during this year's World Wood Day.
在社交媒体上,斯普纳称赞俞宸睿是“伟大的实践者”。今年2月,原田和明推荐他参加世界木材日举办的机关人偶项目。
 
With prices ranging from hundreds to tens of thousands of yuan, his whimsical pieces of art have attracted collectors worldwide.
俞宸睿极具创造力的作品吸引了世界各地的收藏家,价格从数百元到上万元不等。
 
"A fascinating thing about automata is that it delights people of all ages. Adults appreciate them as art, while children see them as toys to be played with," Yu says, smiling.
俞宸睿笑着说:“机关人偶装置的迷人之处在于它的受众没有任何年龄限制,成年人会将它们当作艺术品欣赏,同时,孩子们也可以把它们当作玩具。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
2 artistic IeWyG     
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
参考例句:
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
3 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
4 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
5 full-time SsBz42     
adj.满工作日的或工作周的,全时间的
参考例句:
  • A full-time job may be too much for her.全天工作她恐怕吃不消。
  • I don't know how she copes with looking after her family and doing a full-time job.既要照顾家庭又要全天工作,我不知道她是如何对付的。
6 makers 22a4efff03ac42c1785d09a48313d352     
n.制造者,制造商(maker的复数形式)
参考例句:
  • The makers of the product assured us that there had been no sacrifice of quality. 这一产品的制造商向我们保证说他们没有牺牲质量。
  • The makers are about to launch out a new product. 制造商们马上要生产一种新产品。 来自《简明英汉词典》
7 practitioner 11Rzh     
n.实践者,从事者;(医生或律师等)开业者
参考例句:
  • He is an unqualified practitioner of law.他是个无资格的律师。
  • She was a medical practitioner before she entered politics.从政前她是个开业医生。
8 practitioners 4f6cea6bb06753de69fd05e8adbf90a8     
n.习艺者,实习者( practitioner的名词复数 );从业者(尤指医师)
参考例句:
  • one of the greatest practitioners of science fiction 最了不起的科幻小说家之一
  • The technique is experimental, but the list of its practitioners is growing. 这种技术是试验性的,但是采用它的人正在增加。 来自辞典例句
9 renowned okSzVe     
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的
参考例句:
  • He is one of the world's renowned writers.他是世界上知名的作家之一。
  • She is renowned for her advocacy of human rights.她以提倡人权而闻名。
TAG标签: People art automata
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片