法国公布多项措施打击家暴
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2019-11-27 08:07 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
France unveiled Monday new measures to combat violence against women by their partners or ex-partners, seeking to toughen up the law as concerns mount over the number of women killed in the country.
 
法国于本周一公布了多项新措施,以打击伴侣或前伴侣对女性的家暴。法国国内女性被杀害案件数量不断引发担忧,法国政府试图加大这方面的法律打击力度。
 
Prime Minister Edouard Philippe made the announcements on the UN-backed International Day for Eliminating Violence against Women, two days after tens of thousands of people took to the streets across France in a show of solidarity1.
 
Growing anger over the failures in Europe and globally to make progress ending the horrendous2 annual toll3 has pressured governments to begin to take action, though activists4 warned that far more needs to be done.
 
Expressing hope that the plan would prove an "electric shock", Philippe said the measures would seek to broaden the definition of violence, including how harassment5 can lead to suicide.
 
Since the start of 2019, at least 117 women have been killed by their partner or former partner in France, according to a case-by-case study by AFP based on media reports.
 
The figure shows no improving trend -- last year, 121 women died in what are increasingly termed femicides, to underscore the fact the victims were killed because they were female.
 
An additional 213,000 women in France are victims of physical or sexual violence on the part of their partner or ex-partner, according to the latest official figures.
 
The announcements by Philippe focused on ending what he described as "absurdities6" and "dysfunctional aspects" in the law to ensure that women would be better protected.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 solidarity ww9wa     
n.团结;休戚相关
参考例句:
  • They must preserve their solidarity.他们必须维护他们的团结。
  • The solidarity among China's various nationalities is as firm as a rock.中国各族人民之间的团结坚如磐石。
2 horrendous qd8zN     
adj.可怕的,令人惊惧的
参考例句:
  • He described it as the most horrendous experience of his life.他形容这是自己一生中最可怕的经历。
  • The mining industry in China has a horrendous safety record.中国的煤矿工业具有令人不安的安全记录。
3 toll LJpzo     
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
参考例句:
  • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
4 activists 90fd83cc3f53a40df93866d9c91bcca4     
n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 )
参考例句:
  • His research work was attacked by animal rights activists . 他的研究受到了动物权益维护者的抨击。
  • Party activists with lower middle class pedigrees are numerous. 党的激进分子中有很多出身于中产阶级下层。 来自《简明英汉词典》
5 harassment weNxI     
n.骚扰,扰乱,烦恼,烦乱
参考例句:
  • She often got telephone harassment at night these days.这些天她经常在夜晚受到电话骚扰。
  • The company prohibits any form of harassment.公司禁止任何形式的骚扰行为。
6 absurdities df766e7f956019fcf6a19cc2525cadfb     
n.极端无理性( absurdity的名词复数 );荒谬;谬论;荒谬的行为
参考例句:
  • She has a sharp eye for social absurdities, and compassion for the victims of social change. 她独具慧眼,能够看到社会上荒唐的事情,对于社会变革的受害者寄以同情。 来自辞典例句
  • The absurdities he uttered at the dinner party landed his wife in an awkward situation. 他在宴会上讲的荒唐话使他太太陷入窘境。 来自辞典例句
TAG标签: violence France People
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片