中国版萨利机长将被拍成电影
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2018-08-10 02:06 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
A film called "Chinese Captain", based on a true story of the Chinese pilots who safely landed a plane with a shattered cockpit windshield, will be produced by Bona Film Group, reports ynet.cn.
 
博纳营业将拍摄一部电影《中国机长》,该影片根据中国川航机长在驾驶舱挡风玻璃破碎的情况下将飞机安全降落的事迹改编而来。
 
 
The film has echoes of the film "Sully", which was based on the story of Captain Sully Sullenberger, who successfully landed his stricken airliner1 on the Hudson River, saving the lives of the 155 people on board.
 
"Chinese Captain" will follow the story of Sichuan Airlines Flight 3U8633 in May this year. At an altitude of 9,000 meters on its way from Chongqing to Lhasa, the cockpit window in front of the co-pilot burst. Co-pilot Xu Ruichen was pulled halfway2 out of the window due to the sudden cabin decompression, and the control panel was badly damaged. In the face of this extreme situation, Pilot Liu Chuanjian remained calm and brought the plane to a safe emergency landing in Chengdu with no loss of life.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 airliner Azxz9v     
n.客机,班机
参考例句:
  • The pilot landed the airliner safely.驾驶员使客机安全着陆。
  • The passengers were shepherded across the tarmac to the airliner.旅客们被引导走过跑道去上飞机。
2 halfway Xrvzdq     
adj.中途的,不彻底的,部分的;adv.半路地,在中途,在半途
参考例句:
  • We had got only halfway when it began to get dark.走到半路,天就黑了。
  • In study the worst danger is give up halfway.在学习上,最忌讳的是有始无终。
TAG标签: film plane captain
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片