摒弃加班文化 首尔将强制关电脑
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2018-03-24 06:53 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The government in South Korea's capital is introducing a new initiative to force its employees to leave work on time - by powering down all their computers at 20:00 on Fridays.
 
韩国首尔市政府将实行新举措,每周五晚8点切断办公电脑的电源,强制政府工作人员按时下班。
 
It says it is trying to stop a "culture of working overtime1".
 
South Korea has some of the longest working hours in the world.
 
Government employees there work an average of 2,739 hours a year - about 1,000 hours more than workers in other developed countries.
 
The shutdown initiative in the Seoul Metropolitan2 Government is set to roll out across three phases over the next three months.
 
The programme will begin on March 30, with all computers switched off by 20:00.
 
The second phase starts in April, with employees having their computers turned off by 19:30 on the second and fourth Friday that month.
 
From May on, the programme will be in full-swing, with computers shut off by 19:00 every Friday.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 overtime aKqxn     
adj.超时的,加班的;adv.加班地
参考例句:
  • They are working overtime to finish the work.为了完成任务他们正在加班加点地工作。
  • He was paid for the overtime he worked.他领到了加班费。
2 metropolitan mCyxZ     
adj.大城市的,大都会的
参考例句:
  • Metropolitan buildings become taller than ever.大城市的建筑变得比以前更高。
  • Metropolitan residents are used to fast rhythm.大都市的居民习惯于快节奏。
TAG标签: work government Korea
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片