首只法国生大熊猫起名“圆梦”
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2017-12-05 07:49 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Brigitte Macron, wife of French President Emmanuel Macron, revealed the name of the panda baby, the first-ever cub1 born in the country, at a naming ceremony at a zoo in central France on Monday.
 
法国总统马克龙之妻布丽吉特·马克龙周一在法国中部一家动物园内宣布,首只在法国出生的大熊猫幼仔的名字为“圆梦”。
 
 
Joined by Chinese officials, Brigitte Macron, who is also the new panda's godmother, announced that the four-month-old cub's name was Yuan Meng.
 
Born on Aug. 4, the baby panda had been called as "Mini Yuan Zi," referring to his father Yuan Zi, who arrived with his female partner Huan Huan in central France's Beauval zoo in January 2012.
 
"Yuan Meng is the energetic and vigorous fruit of the Franco-Chinese friendship," said Macron.
 
"Yuan Meng and his parents are the illustration of a dialogue that has always been fruitful between our two countries who, for centuries, have got along and understood each other," she added. 
 
The panda baby who will return home to China at the age of three, can be seen by visitors to the zoo as of Jan. 13.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 cub ny5xt     
n.幼兽,年轻无经验的人
参考例句:
  • The lion cub's mother was hunting for what she needs. 这只幼师的母亲正在捕猎。
  • The cub licked the milk from its mother's breast. 这头幼兽吸吮着它妈妈的奶水。
TAG标签: panda zoo Macron
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片