日本生熊猫幼仔起名“香香”
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2017-09-26 09:26 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
A 3-month-old panda cub1 born at a Japanese zoo has been named "Xiang Xiang," or fragrance2 in Chinese, reports thepaper.cn.
 
澎湃新闻网报道,日本一家动物园出生的三月大熊猫幼仔起名为“香香”。
 
 
The name has been chosen from around 320,000 suggestions from the public. It's been approved by Chinese authorities.
 
The Tokyo Zoo says the panda remains3 healthy and is growing rapidly. It now weighs nearly 4.5 kilograms and is around 55 centimeters long. It's very likely that the baby panda is beginning to teethe.
 
Zoo keepers say the cub is not old enough yet to see things clearly. It does react to light, and has begun testing its motor skills.
 
The Tokyo Zoo's resident giant panda, Shin Shin, gave birth to Xiang Xiang on June 12.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 cub ny5xt     
n.幼兽,年轻无经验的人
参考例句:
  • The lion cub's mother was hunting for what she needs. 这只幼师的母亲正在捕猎。
  • The cub licked the milk from its mother's breast. 这头幼兽吸吮着它妈妈的奶水。
2 fragrance 66ryn     
n.芬芳,香味,香气
参考例句:
  • The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
  • The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
3 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
TAG标签: name Tokyo panda
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片