伦敦举办“无聊大会”
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2016-06-08 08:50 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Most conferences tend to be boring, although not intentionally1 so. But there is one event that is deliberately2 dedicated3 to all things dull and tedious - the 'Boring Conference' hosted every year at London. 
 
大多数会议往往都很无聊,尽管这并不是组织者的本意。但是有人故意组织一场会议,说的都是全然无趣又乏味的事物,那就是每年在伦敦举办的“无聊大会”。
 
Believe it or not, it's a sell-out event where attendees are treated to talks on all sorts of boring things like paper bags, toilet roll quality control, lamp posts, and bricks.
 
How did such a thing as a Boring Conference come to exist, you ask? Well, it all started in 2010, when the man in charge of organizing an event called the Interesting Conference canceled the whole thing, saying that he was too busy. James Ward4, an English book author and marketer, replied to the announcement, saying that he liked boring things and that they should be celebrated5 too. His social media post got a lot of people interested in a possible event about boring things and he started getting questions about where to buy tickets for it. That year, Ward organized the world's first Boring Conference.
 
This year's Boring Conference, held at London's Conway Hall on 7 May, was the sixth consecutive6 event in the last six years and all 425 tickets were sold out in just a few days. Ward always opens up the event himself, because he likes to "set the bar low". If people start with poor expectations, then the show can only improve, he says. Last year, he spoke7 about postcard photos of the old Post Office Tower.
 
According to the event's website, "The Boring Conference is a one-day celebration of the mundane8, the ordinary, the obvious and the overlooked; subjects often considered trivial and pointless, but when examined more closely reveal themselves to be deeply fascinating."


点击收听单词发音收听单词发音  

1 intentionally 7qOzFn     
ad.故意地,有意地
参考例句:
  • I didn't say it intentionally. 我是无心说的。
  • The local authority ruled that he had made himself intentionally homeless and was therefore not entitled to be rehoused. 当地政府裁定他是有意居无定所,因此没有资格再获得提供住房。
2 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
3 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
4 ward LhbwY     
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
参考例句:
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
5 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
6 consecutive DpPz0     
adj.连续的,联贯的,始终一贯的
参考例句:
  • It has rained for four consecutive days.已连续下了四天雨。
  • The policy of our Party is consecutive.我党的政策始终如一。
7 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
8 mundane F6NzJ     
adj.平凡的;尘世的;宇宙的
参考例句:
  • I hope I can get an interesting job and not something mundane.我希望我可以得到的是一份有趣的工作,而不是一份平凡无奇的。
  • I find it humorous sometimes that even the most mundane occurrences can have an impact on our awareness.我发现生活有时挺诙谐的,即使是最平凡的事情也能影响我们的感知。
TAG标签: People social boring
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片