小米进军电影产业
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2016-01-20 06:29 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
A production company jointly1 funded by smart phone maker2 Xiaomi and media group Huayi Brothers Star was announced at a press conference in Beijing on Monday.

本周一在北京举行的一场新闻发布会上,由智能手机生产商小米和华谊兄弟之星传媒公司联合注资成立的制片公司宣布成立。
 
It marks Xiaomi's first film industry project, which will focus on screenwriting and development of talent, with several renowned3 Chinese directors including Gu Changwei and Guan Hu being invited to select screenplays.
 
The new company says it will help young talented screenwriters get funding or have their scripts made into films by established directors.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 jointly jp9zvS     
ad.联合地,共同地
参考例句:
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
  • She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
2 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
3 renowned okSzVe     
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的
参考例句:
  • He is one of the world's renowned writers.他是世界上知名的作家之一。
  • She is renowned for her advocacy of human rights.她以提倡人权而闻名。
TAG标签: company phone film
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片