研究:有压力的女性更可能生女孩
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-10-29 05:23 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Women who are stressed while trying for a baby are more likely to have girls, research suggests.

研究表明,在试图怀孕期间感到有压力的女性更可能生女孩。

A study found that those who were under pressure at home, work or in their love life in the weeks or months before becoming pregnant had higher than usual odds1 of giving birth to a daughter rather than a son.

The finding, by Oxford2 University and US researchers, means the economic downturn(衰退) could see more women give birth to daughters. The study follows others that have shown the number of baby boys goes down following major upheavals3.

For instance, in the months after the 9/11 terrorist attacks, the number of boys born in New York plunged4, while the economic chaos5 that followed the collapse6 of the Berlin Wall saw far fewer boys born than expected in the former East Germany in 1991.

But the latest study is the first to link the phenomenon to the stresses and strains of everyday life and to rising levels of stress hormones7.

Some 338 women from around the UK who were trying to get pregnant kept diaries about their lives and sex lives and filled in questionnaires about how stressed they felt. Levels of stress hormones including cortisol(皮质醇) were measured in the months before pregnancy8.

Of the babies born, 58 were boys and 72 were girls. Normally, in Britain 105 boys are born for every 100 girls.

When all the women were put together – stressed and calm – the result could have been due to chance.

But among the 50 percent of the women who had the highest amounts of cortisol before pregnancy, the sex ratio was clearly skewed(歪斜的,曲解的)towards girls, the American Society for Reproductive Medicine’s annual conference heard.

The most stressed women were up to 75 percent less likely to have boys than the least stressed, the conference in Orlando, Florida, was told. Cortisol levels rise when people suffer long-term stress such as pressure at work and bad relationships.

Money worries may also play a part, said Oxford University researcher Dr Cecilia Pyper.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 odds n5czT     
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
参考例句:
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
2 Oxford Wmmz0a     
n.牛津(英国城市)
参考例句:
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
3 upheavals aa1c8bf1f3fb2d0b98e556f3eed9b7d7     
突然的巨变( upheaval的名词复数 ); 大动荡; 大变动; 胀起
参考例句:
  • the latest upheavals in the education system 最近教育制度上的种种变更
  • These political upheavals might well destroy the whole framework of society. 这些政治动乱很可能会破坏整个社会结构。
4 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
5 chaos 7bZyz     
n.混乱,无秩序
参考例句:
  • After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
  • The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。
6 collapse aWvyE     
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
7 hormones hormones     
n. 荷尔蒙,激素 名词hormone的复数形式
参考例句:
  • This hormone interacts closely with other hormones in the body. 这种荷尔蒙与体內其他荷尔蒙紧密地相互作用。
  • The adrenals produce a large per cent of a man's sex hormones. 肾上腺分泌人体的大部分性激素。
8 pregnancy lPwxP     
n.怀孕,怀孕期
参考例句:
  • Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕早期常有恶心的现象。
  • Smoking during pregnancy increases the risk of miscarriage.怀孕期吸烟会增加流产的危险。
TAG标签: baby pressure women
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片