研究:女性更易说出婚外情
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-09-25 01:31 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Women are far more likely to gossip about having an affair than men - who only tell strangers, a study reveals today.

今日发布的一项研究显示,女性把婚外情说出去的可能性比男性大得多,而男性只会将这种事告诉陌生人。

Far from wanting to keep it secret, more than four in ten women who have cheated on their partner admitted they chatted about it with at least one friend.

In stark1(完全的,荒凉的) contrast, three quarters of men who cheat on their partner are far too scared of being found out to tell anyone at all.

But despite playing their cards so close to their chests when it comes to infidelity(无信仰,背信) , it seems men are twice as likely to tell a stranger as confide2 in(信任,信赖) their best friend.

Just six per cent tell a friend of their affair, while 12 per cent admitted they would tell someone they had just met that they were playing around.

In contrast, the research found that 43 per cent of women who stray(流浪,迷路) gossip about it to their closest friend and 15 per cent tell more than one.

A relationship expert said this is because men are far less trusting of their friends than women and are programmed not to reveal anything which could make them vulnerable.

Phillip Hodson, from the British Association of Counselling and Psychotherapy(心理疗法) , said: 'In short, men don't tend to reveal things about themselves while women like storytelling and tend to have more confidence and trust in their friends.

'Men don't tend to bond in the same way and are loathe3(讨厌,厌恶) to share stuff which could make them vulnerable.

'They bond in terms of common experiences on stag(全是男人的) weekends or in the pub but it's not the same as saying 'I'm sleeping with my wife's sister'.

'They fear that sort of information could be used against them. Men are used to being competitive and so they fear someone could blackmail4 them or betray them.

'Male relationships all contain a certain amount of banter5(戏谑) and they may also fear that after a few beers it will all come out.

'In comparison women like to tell and share. They love the drama of soap operas and the like and they also trust their best friends not to tell.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 stark lGszd     
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
参考例句:
  • The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
  • He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
2 confide WYbyd     
v.向某人吐露秘密
参考例句:
  • I would never readily confide in anybody.我从不轻易向人吐露秘密。
  • He is going to confide the secrets of his heart to us.他将向我们吐露他心里的秘密。
3 loathe 60jxB     
v.厌恶,嫌恶
参考例句:
  • I loathe the smell of burning rubber.我厌恶燃着的橡胶散发的气味。
  • You loathe the smell of greasy food when you are seasick.当你晕船时,你会厌恶油腻的气味。
4 blackmail rRXyl     
n.讹诈,敲诈,勒索,胁迫,恫吓
参考例句:
  • She demanded $1000 blackmail from him.她向他敲诈了1000美元。
  • The journalist used blackmail to make the lawyer give him the documents.记者讹诈那名律师交给他文件。
5 banter muwzE     
n.嘲弄,戏谑;v.取笑,逗弄,开玩笑
参考例句:
  • The actress exchanged banter with reporters.女演员与记者相互开玩笑。
  • She engages in friendly banter with her customers.她常和顾客逗乐。
TAG标签: affair gossip women
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片