Russia economy 'to shrink 7.5%' 俄国2009经济将“衰退7.5%”
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-10-12 02:28 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Russia's economy will shrink by 7.5% in 2009, President Dmitry Medvedev has said - but claimed Kremlin intervention1 had prevented a worse decline.

俄国总统梅德韦杰夫称,2009年俄国经济将萎缩7.5%,但是他声称克里姆林宫的干预已经阻止了更坏衰退的出现。

Oil is sharply lower than it was a year ago
Oil is sharply lower than it was a year ago

Russia, which is heavily reliant(依赖的,信赖的) on oil exports, has been hit by the sharp fall in energy prices.

Mr Medvedev said the decline was "very serious" and admitted the government had been surprised at how severely2 Russia had been hit by the crisis.

However the predicted slide in GDP was less than earlier predictions.

"The real damage to our economy was far greater than anything predicted by ourselves, the World Bank and other expert organisations," Mr Medvedev told Russian television.

But he said that measures to save jobs and stabilise the country's banking3 sector4 had paid off.

Investment worries

Mr Medvedev added that while the rouble(卢布) had initially5 declined against the dollar in the first months of the crisis, the currency was now "entirely6 calm and stable".

The most recent official figures suggest that in the year to August, Russian GDP declined 10.2% compared with the same period in 2008.

But it is expected to come out of recession in the third quarter.

Mr Medvedev spoke7 of other challenges the country's economy faced - though was not specific about what these were.

However overseas investment in the country is being deterred8 by the perception(认识,概念) that state-run firms bully9 or intimidate10(威胁,恐吓) foreign companies into handing over control of their investments.

There is also widespread cynicism(犬儒主义) as to how much President Dmitry Medvedev is really in control, and whether power really lies with Prime Minister and former President Vladimir Putin.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 intervention e5sxZ     
n.介入,干涉,干预
参考例句:
  • The government's intervention in this dispute will not help.政府对这场争论的干预不会起作用。
  • Many people felt he would be hostile to the idea of foreign intervention.许多人觉得他会反对外来干预。
2 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
3 banking aySz20     
n.银行业,银行学,金融业
参考例句:
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
4 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
5 initially 273xZ     
adv.最初,开始
参考例句:
  • The ban was initially opposed by the US.这一禁令首先遭到美国的反对。
  • Feathers initially developed from insect scales.羽毛最初由昆虫的翅瓣演化而来。
6 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
7 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
8 deterred 6509d0c471f59ae1f99439f51e8ea52d     
v.阻止,制止( deter的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I told him I wasn't interested, but he wasn't deterred. 我已告诉他我不感兴趣,可他却不罢休。
  • Jeremy was not deterred by this criticism. 杰里米没有因这一批评而却步。 来自辞典例句
9 bully bully     
n.恃强欺弱者,小流氓;vt.威胁,欺侮
参考例句:
  • A bully is always a coward.暴汉常是懦夫。
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
10 intimidate 5Rvzt     
vt.恐吓,威胁
参考例句:
  • You think you can intimidate people into doing what you want?你以为你可以威胁别人做任何事?
  • The first strike capacity is intended mainly to intimidate adversary.第一次攻击的武力主要是用来吓阻敌方的。
TAG标签: economy oil Russia shrink
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片