日期:2007-03-01 ... 阅读全文>>

日期:2007-03-01 ... 阅读全文>>

日期:2007-03-01 ... 阅读全文>>

日期:2007-03-01 英国首相布莱尔在今年5月访问土耳其时说过:We are not going to have any so-called quick exit, there will be no cutting and running in Iraq. 短语cut and run近来常常出现在各大媒体对伊拉克混乱局面的报道中,表示急忙逃走;匆忙离开。 短语cut and run源于帆船... 阅读全文>>

日期:2007-03-01 近的亚洲杯赛场精彩纷呈,时而会出现比赛一方在最后时刻扭转败局(break the rival's duck)的精彩场面。break one's duck是一个英语俗语,意思是(历经艰难后)最终得分。 break one's duck 的完整表达方式是break one's duck's egg。duck's egg源于棒球运动,是对零分... 阅读全文>>

日期:2007-03-01 短语from pillar to post的意思是(为寻找某物)四处奔走,到处碰壁。 from pillar to post最早出现在十五世纪,说来也怪,当时它的写法是from post to pillar,和现在恰恰相反。关于这个短语的来历有两种说法。比较流行的一种说法认为它和一种叫real tennis(室内网球... 阅读全文>>

日期:2007-03-01 Flank speed常常被用来表示海军船只或商船的最高速度,比full speed还要快上几分,这是为什么呢? Flank一词源于日尔曼语,表示(动物或人体)肋骨底端和上臀之间的侧面部分,如胁、腰窝等部位。Flank最早用来比喻军队侧翼,是军事队形中最容易受到攻击的位置。早在1599... 阅读全文>>

日期:2007-03-01 ... 阅读全文>>

日期:2007-03-01 Cook the books是一个固定短语,它的意思是做假帐(stealing money by making changes in the accounts)。提起cook这个词,你首先想到的一定是烹饪、做饭,早在14世纪,cook就有了这样的含义,它源自拉丁语。 也许是因为烹饪和人们的生活太密切了,cook延伸出很多意思... 阅读全文>>

日期:2007-03-01 ... 阅读全文>>

日期:2007-03-01 语里有这样一个短语:busman's holiday,意思是a holiday spent in doing one's usual work,即照常工作的节假日,有名无实的假日,关于这句俗语的来历,还有一个有趣的故事呢。 据说在十九世纪,伦敦很多公共马车的司机非常关心马匹的健康状况,为了确保顶替轮班的司机... 阅读全文>>

日期:2007-03-01 短语with a grain of salt表示对某事有保留,持怀疑态度。当然,这并不表示你认为事件叙述者是胡言乱语、信口开河,只是你不愿随便陷入轻信的圈套中。 事实上,with a grain of salt这一说法是从拉丁语cum grano salis翻译过来的,1647年最早出现在英语中并很快流传开来... 阅读全文>>

  • 首页
  • 上一页
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246
  • 247
  • 下一页
  • 末页
  • 2805586